两个多小时后。
半钟响。
凯尔西挑眉,其实有好奇歇洛克后半段的幻想,但还是礼貌地没有直接问。“试毒归来的汤姆,你竟然联想到白雪公主吃了毒苹果,请问都看了些什么书?”
——但这很明显是一只石膏苹果。
凯尔西觉到了注视她的视线,这次转
,歇洛克的
神清明。
不过,暂时尚未从石膏苹果中得到关键启示。
今天的死亡一件接着一件,整栋古堡尚有许多没搜查的角落。
凯尔西试图借此b伯爵的
心世界。“联系b伯爵特意制作的伯爵夫人石膏面
,有理由推测石膏苹果对他的特殊
。”
歇洛克振振有词,“不思考的时候,童话故事是温读
;思考的时候,发现故事
的隐匿犯罪;更能让人学习如何温
脉脉地书写恐怖。”
“服用凉茶后一小时,你幻觉状态。维持了近半个小时,慢慢减缓挣扎,没再吵着要去破译完
犯罪。”
本章尚未读完,请击
一页继续阅读---->>>
“童话书,一举数得。”
见,但别指望她谢歇洛克,就当是因为他抢了今夜试毒的工作。
准确的说,看她的神反而带上些诧异,肯定是在怀疑她偷了喝凉茶以至疯了。
“竟然是伊尔汗四人。”
两人没多闲聊,歇洛克简单吃了东西,打量起石膏苹果,“这是哪来的?”
凯尔西镇定地放石膏苹果,去为歇洛克松绑。
‘铛——’
“b伯爵一定时常抚摸这颗苹果,将石膏苹果的表面磨得很平。”
这表明过去的两小时不是一场昏睡,他在幻觉药效中试图各
挣扎。
歇洛克略疲惫起
,手腕脚腕有明显痛意。
“对,这是一个好消息,我曾鉴别过这毒。”
歇洛克只觉脑门与脖颈一片冰冷,终于从一连串诡异离奇的幻想里清醒过来。
“你醒了。”
凯尔西放石膏苹果,转而问起歇洛克有关那一杯凉茶。“你确实是哪一
毒了?”
歇洛克指,“它来自非洲,从木本植
伊/博格提取的棕
粉末,有
烈的致/幻效果。稍加增大剂量,服用它的人很容易被暗示地陷
可怕幻境。”
歇洛克说完便问,“这毒来自非洲,欧洲大陆上极为罕见。现在你最怀疑谁?”
座钟指向夜间九半。
凯尔西解开了绳索,“二十分钟前,我给你额与颈
了些冰,应该加速了你恢复清醒的时间。你低语起一些听不清的话,后来彻底没有了声音。”
只见凯尔西坐在椅上,手拿一只苹果,全方位地观察着它。似乎在找从哪里
嘴开始咬苹果。
凯尔西稍意外。看起来冲动易怒
歇洛克没谈将醒未醒时现了的新幻象,“只是刚刚睁,我就看到你拿着石膏苹果,差
以为要上演毒苹果的剧目。”
凯尔西回以假笑,她尊重每个人的阅读偏好。
一小时前,搜查b伯爵的卧室,其中有价值的线索很少。一本笔记被唐先生取走分析,而被里藏的一颗石膏苹果被她带了
来。
“刚从b伯爵的床翻
来的。”
“是的,我看见自己了冰湖,更快地摆脱了意识混
。”
凯尔西并没有一直看顾歇洛克,中间时段由华生代,她去b伯爵的卧室找了一圈。
正准备叫凯尔西松绑,目所见,差
让他以为药效没过。