波比夫人已将所知都摆了来。奇缘社在她看来也是正常盈利组织,而旗
的o俱乐
的
况不明。
“仅从这些资料来看,奇缘社并没有异常行为。”
波比夫人也不觉得有问题,“蒙达街7号是一家名为「奇缘」的伞店。我询问过了,它是一年前开的。你们再看友录刊号no24,一个月一期,说明第一期很可能在两年前发行。”
是五张盖了章的空白证件,只待填写姓名与个人外貌信息,就可以使用了。
歇洛克提起近日法国的严格边境检查,“如此一来,我与班纳特先生就要回敦办理我们的那份证件。班纳特先生的法国朋友又装不了英国人,还需等……”
“话说回来,两位答应接此次调查了吗?”
然而,在互联网时代来临之前,正如奇缘
友录上刊登信息的人们,并未充分意识到个人信息暴
的危险
。
。
“区区小事,不值一提。”
主要是因为目前各国的通不够便捷。
波比夫人复述了店主的
就事论事,在这个时代,奇缘社所为在大众中与危险可怕无关。
凯尔西翻了翻,这有些像是后世的社平台
形。
歇洛克与凯尔西微微颔首,听上去o俱乐的主办者考虑到了利弊两面。
凯尔西一副专业学术探讨的模样:“我觉得这一提议很有参考意义。如果要潜o俱乐
,是该从
黎就开始假装,能再路途中能找一找
觉。不然等了威尼斯再换装,业务状态不熟练容易被识破。”
本章尚未读完,请击
一页继续阅读---->>>
友录没有
版社标注,是一本自行印刷的刊
。
据投稿地址,它的办事
在意大利威尼斯。
这也就是问题所在。
歇洛克将友录
给了凯尔西,“如同广告上说的,它提供了一个平台,让人们能认识寻常渠
可能很难有
集的朋友。”
“其实,我连为什么要将办事开成伞店都问了。”
话已至此,凯尔西索直接
前
:
“接老克雷尔夫人的委托,就势必要办理假的
份护照,最近在法国
作这些的难度较大。”
“别等了。我早就想到调查一定要伪装份
行。老克雷尔夫人将此事委托给我后,我就
好了准备。”
哪怕这些人能不时通信,但可能直到终止通信的那天,双方都不会跋山涉见上一面。
波比夫人标准微笑,“对了,我已去「奇缘」伞店咨询过加
o俱乐
的大致步骤。先是在
黎取得注册资格,必须是一对
侣同时到场,通过一份问卷调查才可,另
付一笔会费。”
波比夫人直接比划一个暂停的手势,打开桌上另一个文件袋。
“确实这是一次好机会,而他们原计划在研究过程中扮演一对夫妻,随时能找到研究特殊喜好的状态。”
至于这样的笔友有没有风险?
奇缘社很可能是两年前创立,一年前在黎开设接待
。
波比夫人着重问了店为什么有前两个条件,“那位店
表示,这能确保
会者多是真
侣,以保证o俱乐
成员是友好
。尽量不给心怀不轨可趁之机
猎艳。”
波比夫人笑了,“那刚刚好,您的两位朋友也能同去o俱乐。”
至于敦有没有奇缘社的消息?
“太巧了,在圣诞前正有两位法国朋友联系我,他们想要沉浸式调查,企图分析特别
癖。研究它是属于疾病范畴,亦或只是某些人的喜好不同。希望我能提供一二相关线索,可我之前对此并不了解。”
歇洛克与凯尔西对视后摇了摇。两人读过大多的英国报纸,尚未没有见过奇缘社的广告。
它暴了个人常住地址范围,势必存在有风险。
其实早网络社现前,很多报纸与杂志都登载过类似的笔友
信息。两人或多人以写信沟通,有的甚至相隔不同的国家。