一颗沾有血迹的人类镶银牙齿, 在驯兽区域被发现。
戏团驯养的狮
、狼狗、狗熊等一日三餐必
用生
,让驯兽区总有若有若无的血腥味。
目前营地没有一个
戏团成员缺牙,也没听闻近两日有哪位观众掉了牙齿。
这难免引发一可怕的猜想, 这颗牙齿的主人在哪里?还活着吗?
他/她怎么会掉了一颗牙, 是否曾经与驯兽区的动
们发生过冲突?
这些问题, 戏团成员不可能老实回答,但他们也无法防备侦探们的侧面打探。
戏团第三天。
歇洛克找上了自作聪明的默顿,并不担忧会引起这人的警觉, 因为借是默顿主动递来的。
昨夜送事件刺激了瓦西里斯基,他找上
术师默顿去抱怨作为组合中受备受冷落一方的痛苦。
飞刀表演明明是两个人合的演
,为什么观众只看光芒万丈的投掷者, 而忽视了作靶
的被绑者?
“吃苦受伤的却被人忽视。”
歇洛克将话题引到了戏团此前的飞刀表演者安娜
上。
“就像前面的那个安娜,你们说这次她被削了耳朵,我也不知什么时候会像她一样倒霉。”
“不用太悲观。安娜是和史芬有了矛盾。两人带着
绪练习才有了意外。”
默顿安着却又说, “当然,避免危险的最好方法还是别再
被绑的那个。其实,女人玩刀总不好, 你们不妨换一换!你还能收获更多观众追捧, 更不用像现在一样担惊受怕了。”
“那怎么行!”
歇洛克以瓦西里斯基式直白断然否定默顿, “我再不开心,也不可能让我的妻受伤。你在表演
术表时也有危险的
分, 难
舍得让你的伴侣冒险?”
默顿:那有什么舍不得的, 死了一个再换一个就好, 这实话却不能说。
而且面对直白的俄国佬, 他总觉得被什么东西了一嘴——甜到齁得慌, 是让人不适的滋味。
歇洛克装作没看到默顿的表, 摸了摸自己侧脸的刀疤。“你知
它怎么来的吗?”
默顿很想说一兴趣都没有, 无奈他被派
拉拢且观察沙俄飞刀客,只能装作
地
。
“你们没有好奇过吗?为什么我的妻与我受伤的位置差不多,而且伤疤都是十字?”
歇洛克给一段的华生写的
设定,“因为我的疤,是我主动划伤。”
Loading...
内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~
推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!
收藏网址:https://www.shibashuwu.net