兰泽尔仍旧不觉得自己会运气好到会被一个份不明的小姑娘,在从林里救
一条命,而没有任何所图。
可她却生气了,腾地站起来,石和圭那果都扔在地上,也不去看散落的果实一
,转
就往门外走,留
一脸困惑的兰泽尔。
我有个远房的妹妹,也叫希雅。
毕竟他也确实不值得什么大人来
手。
才不是你远房的妹妹
她好像发现这么说很气,眉飞
舞起来,又继续补充地更加细致形象一些,然后我就把你丢在这个屋
里,让野兽把你的尸
吃掉。
本章已阅读完毕(请击
一章继续阅读!)
面的
睛亮晶晶地瞪着那个还在思索的小姑娘,好像是一
示威。
现在他有相信她是猎
的女儿了。
她怔了一。
于是少年靠在床上,看着面前的女孩凶残地拿起一块大石
砸向那颗果实,然后抿了抿嘴角,向后缩了缩。
于是听她说那些七八糟的谎话也成了消遣,毕竟养伤的日
太过无聊,而
上的伤
又让他只能呆在木屋里,能够偶尔说说话的,便只有那一个人。
兰泽尔自嘲地笑了笑,诚然被一个怪所救,要被被音兰教的人救
要好得多,最起码他不用时不时因为心
,而重新提醒自己对方来自一个敌对势力。
这样似乎又有些不妥,不行不行,那样野兽就也死掉了
我放了剧毒,你吃完了就会全溃烂而死。
有时候他都没注意到自己在等那个女孩像个搬家的蜗
一样,背着重重的包袱,在中午之前气
吁吁地
现在木屋外面。
兰泽尔忍住了没有笑来。
她泪汪汪地,
着自己的手指,像个
稽的杂技演员,靠扮丑和倒霉来逗乐养伤的那位大爷。她拼命忍着不哭的样
稽极了,确实让少年的心
好了许多,算是答谢她的自我牺牲,兰泽尔勉为其难,决定和她拉近
距离,让她可以和背后的大人
请功。
你叫什么名字?
兰泽尔觉得她可能也是音兰教底层的一个小罗喽,和他在军队的状况估计差不多,才被派过来接近他。
说不定她是什么怪,到了晚上就要现原形呢?
冷不丁的,还在专注地砸着圭那果的女孩听见对她的询问,
他伸手,向她招了招,面
严肃了一些,过来,让我看看你的手。
她犹豫了一会,抬起脸,睛里有说不清楚的光亮,
少年的耳朵有一红。
她说自己是猎的女儿,却总是天黑前慌慌张张地离开小木屋,然后第二天又背着大包小包的东西跑回来。
过了许久,他听见有人踹树的声音,和小小的咒骂,
希雅·克她似乎想起了什么,赶闭嘴,
一秒她手里的大石
砸到了自己的拇指,女孩
嗷地哭喊
声。
我在前面发现了一颗圭那果树,她从怀里掏一个
大的,像石球一样的果
,我给你凿开,你就可以吃里面的果
。
你叫希雅克?
女孩皱了眉,纠结于如何才能有一个万全之策,在她撇着嘴觉得
脆把这个忘恩负义的家伙丢给野兽时,少年已经抬过
,
睛都没有眨一
,便大
吃掉了勺
里的
羹,然后
动,吞
腹里。
我叫希雅。
这也不能怪他,兰泽尔这么大,也没有见过这么能折腾的小姑娘,有一回她脸上还有
伤,被少年几次有意无意地打量,才随意地抹了抹脸,
可他心的次数也未免太多了。
这是个好名字,自音兰教的经文,兰泽尔耸了耸肩膀,
然后弯起嘴角笑起来。
于是少年清了清嗓,慢条斯理地问她,