泽维尔:以撒在嘛呢,嗯,去吓他一
。
“来吧!”他招呼说。
他床,偷偷把窗帘拉开一条
隙,看泽维尔扶着帽
,矮
坐
车里,开着车远去,园丁在院
里劈柴,女佣黛西坐在旁边织
衣。以撒重新躺
,嗅到棉被柔
的香气,枕
上还有一
泽维尔
上的味
……太奇怪了,住在这么好的地方。
“当然可以。”泽维尔从窗看见女佣人还在外面,就没有特意把她叫
来,自己动手泡了一壶茶,给以撒倒上,听到一句小声的“谢谢。”泽维尔又把糖罐和
壶朝他推过来,指指桌上准备好的利茶,可是以撒只是喝茶,什么都没碰。
于是以撒试探地蹲来摸摸猫,
乎乎
茸茸的
让他心
愉悦了不少,他想把它抱起来,却引起了猫咪的不满,它挣扎着逃开,钻
泽维尔怀里,发
声
气的呜呜叫。
泽维尔先领着以撒去看了他接来住的房间,一间闲置客房,陈设简单,床上被褥都很
净,看上去就
绵绵的。泽维尔问要不要坐上去看看,以撒看看
上脏兮兮的衣服,犹豫地摇摇
;泽维尔又建议说去洗个澡怎么样,以撒同意了。
“暹罗猫,”泽维尔解释说,“你可以摸摸它。”
17 番外:我是谁?
喝完茶,泽维尔又要门,以撒问:“那我呢?”
好不容易门,他又被蹭到脚边
茸茸的
吓了一
,那是好
一条黑脸的猫,不
,但非常壮实,
油光
,竟然也不怕人。他从没在街上见过这样的怪猫。
他仿佛是说了什么反恶的话一样,把以撒吓了一大
。
本章已阅读完毕(请击
一章继续阅读!)
以撒没吱声,而且脸红了,可能是觉不好意思。他瞅了床边的泽维尔一
,嗖地钻
被
里;又探
瞅了泽维尔一
,一
把被
拉得很
,将整个人都包裹起来。
*利茶:rich tea,不是茶,是一午茶的小甜
。
以撒没有答话,随后,他在被里听见拉动窗帘的声音,脚步声路过床尾,然后是轻轻的关门声。
房一共两层,一
看去,收拾得非常整洁。以撒没见过这
阵仗,都不敢踩
来。
魅都
得很好看,以撒也不例外。虽然他
发还是很
,胡
也放肆生
,但是当他把自己洗
净,再穿上泽维尔的衣服,看起来竟然也人模人样的。坐在餐桌边看报纸的泽维尔抬
一看,
到很不习惯。
以撒悻悻地走到别去,在各个地方嗅嗅闻闻。他注意到桌上有叠得整整齐齐的《卫报》和《泰晤士报》,还有本地的一些三
小报,那什么天界时事报纸则被用来垫杯,泛黄的
渍把纸页熨成波浪。
“你可以上床睡一会儿,如果饿了,就叫女佣黛西给你搞东西吃。”泽维尔说。
以撒直到真真切切地坐在床上,脸上还带着一难以置信的震撼表
,他像小孩
一样坐在床垫上弹了好几
,泽维尔噗地笑
声来:“等你醒了,让黛西帮你刮一
胡
吧。”
“那么我走了?”
以撒把自己团成一团,听见腔里的震颤在耳边轰鸣起来。
“我想喝杯茶,”以撒问,“行吗?”
就把门打开,女佣人在往架上晾衣服,听见动静,也转过
来腼腆地笑了一
。
泽维尔:(捂住魅的
睛)我是