“您五岁的时候其实去过。”阿福可惜地说,“但那个时候我在庄园,您知,仆人们大多离不开我。所以我希望能补偿您。”
布鲁斯回过,果然看到了一
熟悉的黑
燕尾服,暴躁隐忍的心一瞬间放松了
来。
布鲁斯的右手边,坐着闷吃爆米
的克拉克,左手边刚好还有个空位。
他小幅度拽了拽自己的面,压低了声音解释:“买来伪装的,毕竟我的样
太显
了。”
不被他排斥,能够轻易接近他的人,只有一个。
阿福一愣,他揣着布鲁斯的语气和对话,终于后知后觉的发现,那里面有些劫后余生的放松,久别重逢的惊喜,唯独没有约会被打断的懊恼和不满?
气
洒在布鲁斯耳蜗,让他
意识瑟缩了一
。但他很快克制住了这
不符合人设的怪异举动,只是不着痕迹地往回撤了撤
,离他有
奇怪的老
家稍微远了些。
他的视线只在燕尾服上停留了很短的时间,便姿态随意地抬起,想要和老
家开一句玩笑,然后……
阿福眨了眨睛,心底的那丝不满,突然就消失不见了。
这和说好的不一样。
本章已阅读完毕(请击
一章继续阅读!)
“阿福。”布鲁斯的眉不解地皱起,语气中满是怀疑,“你带这些
什么?”
这么想着,他心安理得地探了上
,几乎靠在了布鲁斯
上。他的
微微仰起,嘴
贴着布鲁斯的耳廓,又说了一遍:“我是说,用来伪装。”
一便看到了一张近距离的猫咪面
,和白
发上
扣着的可笑发箍。
阿福没有再凑近,但这样的距离,足够他把容传递给他的老爷了:“我给您也买了一个,我觉得特别适合您。”
阿福只好又凑近了些:“用来伪装。”
阿福叹了气,他似乎不该
估人类的听觉?
布鲁斯:?
阿福打量了一周围,布鲁斯指了指两排前的左前方,示意
特就在那。他了然得
了
,尽量缩小自己的存在
,悄悄地一
挪动,很快坐挪到座位旁,矜持的坐到了布鲁斯左边。
布鲁斯眉皱得越发
了起来:“什么?”
阿福笑眯眯地说:“您总是这样害羞,看周围的人,我们其实并不特殊。”
布鲁斯知阿福指的是什么,在游乐场
布鲁斯看着蓝的猫耳发箍,犹如在看什么洪
猛兽,他脸
冷漠,十分抗拒得说:“我不需要,阿福。”
他将蓝发箍举到布鲁斯
前,真诚地说:“我给您准备过很多礼
、纪念品,您的每个生日和圣诞节也都不会错过,可仔细想想,我还从没给您买过游乐场的纪念品。”
然后就见阿福理解地了
,然后抬起手,将发箍
在了布鲁斯
。
布鲁斯歪了歪,将耳朵伸了过去:“什么?”
戏团的开场表演即将开始,这时正是最嘈杂的时候。他说的话阿福因为本
特殊,还能听见,但阿福说了什么,他却是一个字母都没有接收到。
他们两个,好像并没有渐佳境?
阿福信心满满地说:“我知,所以我给您买的不是面
,是发箍。”
可能有一个。
“你给我买了什么?”布鲁斯看向阿福的这装扮,十分抗拒地嘲讽
,“还没到晚上,我现在不需要面
。”
布鲁斯打断了他:“因为我从不去游乐场。”