慕柯接过了书和威尔手里的衣,
衣是
针织,很厚,被洗的有
旧,但摸上去也很
和。
“谢谢。”他说
他站在原地,似乎是在等着慕柯先放书,走向浴室。
“我会把它埋在外面,”威尔转看看背后的窗
,只有家门
的一盏灯亮着,散发
微弱的光芒,在这栋房
的二十英尺之外,一切仍然笼罩在黑暗的夜
中。
现在,慕柯才终于有空闲打量一番威尔的家。
“但今天晚上不行。”威尔把视线移到了站在面前的慕柯的上,夜
并不寂静在,莉亚生产的过程中,外面
起了冰雹,砸得房
乒砰砰响着,中间又伴随着闪电撕裂空气的
响与白光。闪电到现在也未曾停止。
但慕柯没有,“威尔,我不得不再一次这么说,你知你现在看起来很糟糕吗?”
威尔来时手里拿了一本犯罪心理学概论和几件衣服。
只有莉亚太累了,陷了
度睡眠,才没有被闪电的
响吵醒。
慕柯看着威尔有些纠结的表,“平时我这个时候也还没有睡。给我一本书就够了,我在你的书房里看到一些关于犯罪心理学的书,我从没有读过,可以借我一本吗?”
威尔仿佛自嘲般笑了一声,“我知,我总是这样。”
“没有,我骑托车来的。”
威尔突然抬起来看
慕柯的
睛里,温斯顿也有一双黑
的
珠,
黑
的远不像浅
的
珠那样似乎一望就可以看到底,像是一块宝石。但温斯顿的黑
睛看起来温和而易懂,不像慕柯的
睛,他的
神似乎是没有攻击
的,但你也看不明白他抱有一
怎样的
绪。
炉里的火熄灭了很久,留
烧焦的碳灭了火星,但房间
的温度还没有降
去屋
充满了木
和犬类绒
的味
。
“我,我想我该谢谢你,慕柯。”威尔的目光停留在慕柯的脸上,但却没有正对上慕柯的睛。
或许是有人在渡劫或是什么别的法术,来到这片新大陆的东方修真者数量受到控,但也不是没有。
本章已阅读完毕(请击
一章继续阅读!)
“好。”威尔了
,脚步略急地回去拿书。
慕柯坐在威尔刚才的位置上,布艺沙发上还留有一些余温,一低就能看见那块放着犬尸的盒
,他看了三秒钟,给它盖上了盖
,放到桌角去。
“你可以用我的浴室,”威尔开门见山地说,没有再去重复一遍原因,“如果你不介意,可以暂时先穿我的衣服。”
“你带伞了吗?”
威尔的嘴动了动,想要说什么,但最后却只发
一个音节,“嗯。”
就像大分单
成年男
的住所一样,摆放有些凌
。但却很
净,窗边的桌
上带着放了一盒用来
飞钓诱饵的羽
和彩
小石
,钓竿靠在墙边,一件有些旧的
满了小包的土黄
钓鱼背心被挂在桌前的椅
上。
题。
“抱歉,我忘了,那.......”威尔抿了抿,说
这句话对他来说似乎有些困难,“不介意在我家再呆一会儿,等到外面的冰雹和雷电停了之后。你可以用我的房间。”
“嗯。”慕柯发了轻轻的一声,把目光从窗外的雷电上收回来,“但是我很愿意来帮你。”
冬天的弗吉尼亚是几乎不会有雷电的,但慕柯能从位于西南方的雷电的源察觉到一
庞大的灵气。