夜里威尔在半梦半醒之间听到了尖锐的狗吠和狼嚎,他意识地从床上冲
去,冲
了倾盆大雨中,这时他才在寒风的席卷
完全清醒过来,退回了房
,找到他的枪和外
,重新走
冰冷的雨中,但依然在
郁的夜
中一无所获。
“我以为慕柯会陪你来。”
“我很难想象慕柯参与一场争吵的样。”
“是啊,”威尔轻轻微笑着,“他不差钱,你真该看看他的家。”
“大分人都会在走
医院时
张。”
“这让你到难堪,这会加重愤怒。你和他陷
了冷战而你现在后悔了。”
“恩,也可能毕业后去欧洲。”
威尔听到了汉尼的脚步声,
鞋踏在大理石地板上的声音有时候让人心悸,像是闹钟声或上课铃声那样,他推开门叫了一声威尔。
“照顾好自己。”
“谢谢你,威尔。”她听起来不想谈更多了。
“我会,但是…”那会让她想起霍布斯家里那间染血的厨房,“那会费很多时间,我现在的课程很
张,我落
太多东西了。”
“我在准备午饭……实际上,我的外卖。”
但斯波特没有回来,威尔去找了一圈,没有找到,雪已经化完了,狗的重量很难在柔韧的草间留明显的痕迹。
第39章
“我知,再见,阿比盖尔。”
“是的,我也很难想象,全程就好像是我单方面的质问和发。”
“不用了,实际上慕柯资助我的资金在付了生活费用和学习费用之后还剩了很多。或许他是照他的生活标准来算的。”
“没错。”汉尼转
结束了对话和走向他的苏克利夫医生握手。
“……我想我不会再回尔的
或是明尼苏达州了,甚至是东海岸。”
这让他怀疑这是他的又一次幻觉,直到慕柯敲响了威尔家的门。
阿比盖尔先挂断了电话,威尔听到她好像哭了。威尔靠着墙,闭了闭睛,让楼梯间的空气冲刷着鼻翼,明州伯劳鸟的案
到这里才终于结束,雅各布.霍布斯和阿比盖尔的
绪已经使他疲倦了。
威尔又问了一些课程上的问题。
“来了。”威尔走了光亮的走廊。
“你打算之后都留在加利福尼亚吗”
“恩。我从不觉得孤独,学习挤满了我的时间,我原以为我可以去打零工,但现在没有那个时间。”
威尔从来没见过慕柯这么狼狈的样,他撞在门框上,
着气,怀里抱着缩成一团的斯波特,
“我在想我是否有其他办法解决问题,是的,我后悔了,但我不觉得这是一场冷战,他……没什么,那是苏克利夫医生吗?”
本章已阅读完毕(请击
一章继续阅读!)
“你一个人住还习惯吗?”
“那不太好,我记得你会自己菜。”
“我不是小孩,汉尼
。”威尔说,“……我和他吵了一架,为了阿比盖尔的事。”
“你还需要钱吗我可以……”
那天斯波特一直在呜呜地叫着,在房间里焦躁地转圈,威尔在理一个案
,
午从匡提科回来后,把斯波特和其它狗都一起放
去,威尔家外有一片草地给它们奔跑游戏。狗狗们会在天黑前自己回来。
“你在张”
在那次单方面的争吵之后,慕柯到沃尔夫查普找过威尔一次。