阿瑞斯说:“钱在集中营的时候就没了。”
阿瑞斯说:“但是我又有些兴奋。”
阿瑞斯说:“你和阿耳忒弥斯要是不介意冥府糟糕的气味,可以常来。”
我摇,不无遗憾:“我已经无法为她作
更多的预言了。“
我说:“Le secret douloureux qui me faisait languir.”
他又说:“那是我……”
阿瑞斯说:“我们把赫尔墨斯印到酒瓶上去,或许一瓶能卖上万。”
他说:“我什么都看不见。”
我问:”我们能回到奥林匹斯吗?“
我说:“办个酿酒厂吧,请狄俄尼索斯作代表。”
他笑着说:“你的脑可够快的,这不失为一条成神的捷径。”
那人念给我听,我便念给他听:“Les houles, en roulant les images des cieux……”
de vastes portiques。
突然之间,我们漂的速度变得很快,周围什么都看不到了,我们被一个黑
收了
去!但是很快,我就
觉脚踏在实实在在的地面上了,我好像到了一个伸手不见五指的山
里。
我笑来,他也笑,我说:“我可以表演七弦琴,然后成为网路红人,你知
的。“
我叹气。他说:“那我们还得在奥林匹斯山普及网络信号。”
我听到:Le secret douloureux qui me faisait languir.
他说:“你听到了什么?”
我说:“我也是。”
我还碰着阿瑞斯的手,不再隔着手,我还听到他说话,不再通过通讯
。通讯
里,他的声音清脆,现在,他的声音沙哑。
“我们是永恒的存在,我们只存在于一瞬。”阿瑞斯说。
阿瑞斯说:“阿波罗,无须抱歉。”
我想说……
阿瑞斯说:“我觉自己好像变成了一个普通的人,面对黑暗,无能为力。”
我们就要回去奥林匹斯了吗?
我问:“是谁创造了时间,是谁创造了这漆黑的地方?”
“我在。”
我说:“我去
阿瑞斯说:“那是罗人的我。”
我们同时笑来,这时,我们
前
现了两个分散的光
,我问:“我们该往哪一边走?”
我说:“看,是火星!”
“阿瑞斯?”我喊到。
我问阿瑞斯:“你听到了吗?”
我的手上一,我笑着说:“这里是什么新的世界还是末日?”
我碰到阿瑞斯的手,我说:“那是你。”
阿瑞斯又说:“不知为什么,阿佛洛狄忒看上去总是很惊惶,或许友
的陪伴能让她稍微好过一些。”
我说:“或许我们也该一台手机,你
上还有多少钱?”
他提到:“她时常梦到你关于牧羊人的预言。”
“那是我们的前世。”我说,“那是我们的后世。”
他说:“我们可以樱桃树。”
我心里一:“我们要分开了吗?”
阿瑞斯说:“我们一人走一边吧。”
本章已阅读完毕(请击
一章继续阅读!)
我说:“我也是。”