“你是怎么搞的?”制自己冷静
来的托
斯.博林一边安排自己的大女儿稳住国王,一面斥责着同样慌张的小女儿:“国王这几天都没怎么召见你,而且还让伊丽莎白.
朗特重新
,你知
这意味着什么吗?”
托斯.博林对于国王骤然急
的态度表现
的恐惧,从而想起他卖女得来的爵位并没有捂
,因此害怕被安妮.博林所惹怒的亨利八世随时都会翻脸。
托斯.博林被安妮.博林的态度气得举起了
掌,但是瞧着小女儿的
傲模样,他最终还是没能落
掌,于是愤恨
:“你明天就去给国王请罪,趁着他还对你存有一丝
意,别浪费这个机会。”
安妮.博林要是倒了,那么博林家族乃至支持他们的诺福克公爵也会跟着完。
说罢,亨利八世都不回地离开了国王的寝
,冲着自己的随从吩咐
:“给我准备
,还有猎|枪。”
“这简直就是死刑的前奏。”有史以来第一次,安妮.博林当着托斯.博林的面痛哭
涕,令后者也跟着绝望
:“所以你还有心
跟国王闹脾气,还有底气跟国王发生争吵。”
亨利八世似乎不再迁就于安妮.博林。
本章已阅读完毕(请击
一章继续阅读!)
他的目光重新落到女仆和侍女的上,并将安妮.博林的
,以及他的私生
之母伊丽莎白.
朗特重新接
,与二者相谈甚
,然后度过几个
妙的夜晚。
恍惚中,安妮.博林回忆起她曾对凯瑟琳王后说过的话,曾与萨福克公爵夫人产生过的争执,整个人无比绝望:“凯瑟琳和她的西班牙小
廷绝不会放过我。”
“你现在必须争取到国王陛的原谅,然后在凯瑟琳王后生产前安分地呆在国王
边,不要同他产生纠纷,更不要提起凯瑟琳王后。”托
斯.博林仍旧对自己的未来抱有一丝期待:“上帝还未抛弃我们。”
“为什么是我去请罪?”托斯.博林激起了安妮.博林无
可发的怒火,导致她张牙舞爪
:“失信的是国王,惹事的是凯瑟琳,可是最后承担一切的,却是我。”
然后当天晚上,他将一位年轻漂亮的女仆牵上了床,让隔的安妮.博林听了一夜的
愉声。
“诺福克公爵绝不会让一个注定早夭的威尔士王降生于世。”
亨利八世想到与凯瑟琳王后争执时所说过的话,心一狠
:“还有,别去挑战我的权威,以及我对王后的安排,否则我会让你明白,我既然能将博林家族
捧起,也能令你们重重跌落。”
安妮.博林艰难地抚摸着自己的脖,仿佛这样就能带给她安心,以及继续前
的力量:“一旦凯瑟琳生
儿
,亨利便不会再
信于我。那个西班牙女人将再次成为英格兰的王后,国王的
妻,以及王储之母。”
求生的|望激起了托
斯.博林的潜在能量,令他将自己的小女儿
拖
房间,然后朝着国王的所在地走去。
一想到自己这些年的付都将化作虚无,安妮.博林便无法维持
傲的姿态,癫狂而又憔悴
:“你们打算怎么
置我?”
“意味着我已经失了,然后你就可以寄希望于我的表
妹们,祈求她们之中能有一位获得国王的
。”安妮.博林冷笑
:“只是霍华德家族的女孩都是舅舅手
的小鸟。没了我,你也不过是扒着诺福克公爵而活的懦夫。”