“不到也得去
,如果你不想被国王赶
,然后在修
院里度
“那两个假模假样的小杂。”收到礼
的安妮.博林将十字架项链和珍珠
针狠狠地掷到剥落的墙
上,整个人的脸
比起那久未维修的墙
也好不到哪儿去。
“这次是个女儿,次就是个儿
。”伊丽莎白.博林
知亨利八世翻起脸来有多么可怕。
阿拉贡的凯瑟琳尚且得到那待遇,而博林一家的
场绝对不会比西班牙公主更好。
“发疯可阻止不了国王的旨意,你只有拿让他正视你的东西,才能避开一纸废后诏书乃至砍
的斧
。”伊丽莎白.博林继承了霍华德家族的冷酷,即便是对自己的女儿,她也不会手
留
,这也是托
斯.博林能与她结为夫妇的重要原因。
本章已阅读完毕(请击
一章继续阅读!)
安妮.博林一边泪,一边喃喃自语着,以至于她的母亲伊丽莎白.博林不得不将她
行拉回到床上,
住她的肩膀,
着她直视自己的
睛:“听着安妮,你要是不想死的话就停止你这
癫狂又不知死活的状态,好好思考国王接
来要
什么。”
“我也有份礼要送给伊丽莎白公主。”威廉.都铎早在安妮.博林怀
时,就让能工巧匠打了枚珍珠
针:“她现在还不能使用昂贵的饰品,等她
大了,我再送她
王冠。”
七年的岁月蹉跎了亨利八世对她的,同时也蹉跎了她的
貌。
讽刺:“他才不会喜
可怜的伊丽莎白,他只会为自己的野心泡汤而怨恨她。”
当然,这份善意落到产后抑郁的安妮.博林里,就是对她赤|
|
的嘲笑。
说罢,玛丽公主摘脖
上的十字架,并五先令的钱币
给信使:“亲
的先生,请将我的礼
给伊丽莎白公主。不
我跟安妮王后之间发生了多少不愉快的事,
为国王的
女兼她的
,我
迎伊丽莎白公主奉上帝之名加
这个大家
,并为她的诞生送上最真诚的祝福。”
“您的温和仁慈真是让我为之叹。”
里人人都知
安妮.博林跟凯瑟琳王后的
的恩怨,但是在这
况
,玛丽公主和威廉.都铎仍然愿意接受安妮.博林和伊丽莎白公主,可谓是将仁慈表现到了极致,同时也让他们的好
碑达到了新的
度。
“谢您的赏赐,我尊敬的公主。”信使知
威尔士
弟袭承了凯瑟琳王后的宽容大方,所以
里的人都为他们的随从之位抢破了
。
“可是我真的能到吗?”安妮.博林注视着镜
里,自己脸上的皱纹,明白她已不是那个让亨利八世为之倾倒的诺福克郡少女。
在有些恍惚的安妮.博林的里,她的母亲变成了将她推上国王之床的诺福克公爵,用细小的
睛打量她在权力天枰上的价值。
“我知他们在想什么。”生产没多久的安妮.博林丝毫不顾侍女们的阻拦,赤脚在地毯上走来走去:“他们一定是在嘲笑我,他们一定是在嘲笑我。”
“你现在要的,就是写信
谢威尔士亲王和玛丽公主的祝福,然后为伊丽莎白公主安排洗礼和后续的照看工作,绝不能让别人看见你的
弱,或是国王对你的逐渐冷淡。”伊丽莎白.博林让人给安妮.博林梳理
发,仔细打量着小女儿憔悴的脸
,有些不满
:“你必须让国王对你重新燃起激
,否则上天不会给你一个约克的王
。”