威廉.都铎在宴会上的席位最靠近国王,甚至所得到的待遇也比珍.西要
一截。
“是。”托斯.克
威尔虽然没有参与海盗的剿灭工作,但是
为财政大臣,他却负责着战利品的分
问题,所以没少替威尔士亲王大开后门:“我已经让理查德将属于您的那一份私
运到了圣詹姆斯
。有萨福克公爵的侍卫护送,没人会知
妻见丈夫说得也有些
理,而且她本人也不是很想背井离乡地讨生活,所以便没再提这事。
“先生们, 让我们为英格兰的胜利而杯。”小金库又满上的亨利八世在汉普顿
里举行了盛大的宴会,希望能一扫前几日的饥荒
霾与死亡
影, 顺带还向朝臣们展示了自己的新王后珍.西
,以及
上就要册封为伯爵的两位新
臣——托
斯.克
威尔, 以及
德华.西
。
独留丈夫一人盯着桌上用于耕
的土豆,陷
了纠结与沉思之中。
本章已阅读完毕(请击
一章继续阅读!)
里老鼠,不知哪天就会莫名其妙地死去。而在威尔士,至少能半饥半个饱地混
去。”
托斯.克
威尔的黑吃黑提议很有效, 至少萨福克公爵和
德华.西
海一次的收获颇丰,不仅带回了大量的金钱和粮
, 更是截获了一批最新型的武
。这让亨利八世
到非常的
兴,因为国
的镇压活动正面临着人手不足的问题,而萨福克公爵他们截获的新型武
能在一定程度上弥补这一缺
。
伫在一旁的托斯.克
威尔见状,赶
凑到威廉.都铎的
边。两人借着窗帘与
的遮挡关系,
行短暂的私
。
去过敦塔的珍.西
近日安分了不少, 甚至有意不与亲属除外的
廷客人们接
, 这让亨利八世对她稍稍满意了些, 所以很快便恢复了对王后的
幸。
“记得提醒我父亲放走那些海盗,也让萨福克他们稍微控制一力度,别把海盗们赶尽杀绝了。”威廉.都铎伸
手,从托
斯.克
威尔的斗篷里拿到一笔钱:“如果有海盗要向英格兰投诚,记得私底
安抚他们,并且上报给我父亲。只要那些海盗愿意支付五分之二的利益,那么就放任他们在英格兰的海境
行打劫外国商船的活动。”
第53章 第 53 章
酒兴大法的亨利八世拍了拍独的肩膀, 后者已经是十岁的大小伙
了,所以亨利八世也在考虑威廉.都铎的妻
人选,有些遗憾他所
生的时代里,很难碰到一位布列塔尼的安娜, 或是
垦地的玛丽。
“嗯!去吧!去吧!”亨利八世并没有多想地了
,示意珍.西
给他把酒杯满上。
见到威廉.都铎有意与天主教国家的使者们相,珍.西
的
睛一亮,但却并没多说些什么,而是寄希望于威廉.都铎能够信仰天主教,然后有朝一日能改正他父亲的错误。
“父亲,请允许我将法兰西大使和西班牙大使支开, 好让玛丽有机会与洛林的使者一二。”威廉.都铎并不喜
这个时代里的
酒, 但是考虑到寻常饮用的井
也不是很
净,所以他还是勉
喝了一
来
咙, 想法
远离靠近国王的乐队。
脸庞微红的玛丽公主被威廉.都铎牵离了上手的座位,然后看着弟弟使唤国王的秘书将西班牙大使和法国大使支开,好让她能与洛林大使片刻。