电脑版
首页

搜索 繁体

分卷阅读158(1/2)

热门小说推荐

最近更新小说

    着很多的历史遗留问题和信仰矛盾问题,所以米开朗基罗为一个外来的独立艺术家,更是要注意这

    想必威廉三世也是于这一方面的考虑,才会将米开朗基罗安排在敦的郊区附近,防止他一个激动地又说错话。

    “给米开朗基罗先生清个暂时休息的屋,等他睡醒后,再由卡尔达诺先生将其护送回画廊。”胡安娜王后的繁忙程度不亚于威廉三世,因为她到底是比利时和佛兰德斯的女王储,再加上威廉三世登基后,将尔兰和威尔士的庄园都给胡安娜王后打理,所以后者不仅要安排廷里的各活动,更要随时关注与尼德兰的贸易差,还有尔兰和威尔士的收成问题。

    “你等会儿问一国王陛,要不要在冬季行全国巡游。”胡安娜王后在理来自尔兰的文件时,才想起她和威廉三世加冕以来,居然从未行过巡游活动。

    考虑到一年的收成问题,胡安娜王后决定将巡游定在冬季。因为这样安排,能够让一些穷苦人在巡游时得到额外的补贴,帮助他们撑过即将到来的冬季。

    约翰娜记胡安娜王后的话,趁着空隙的工夫说:“伊丽莎白.塔尔博特小已经到了,请问您要接见她吗?”

    “是塔尔博特小,还是卡文迪什夫人。”胡安娜王后意味:“如果是前者,现在不必来见我。如果是后者,那么现在来正合适。”

    约翰娜没有回答胡安娜王后的话,而是门让等待的伊丽莎白.塔尔博特先离开。

    …………我是分割线………………

    米开朗基罗是在一阵天旋地转中醒来的。

    因为宿醉的缘故,他到自己的咙像是被浸泡在腐蚀的酸中,差被灼烧得说不话来。

    “醒了?”一个熟悉又讨厌的声音在一旁响起。

    米开朗基罗用右胳膊支撑起上半,看见卡尔达诺装大爷似的瞧着二郎,在看见他醒来后,顺手递上一杯茶:“喝了会舒服?”

    然而米开朗基罗怎么可能喝讨厌鬼的茶,直截了当地拒绝:“给我拿开。”

    面对米开朗基罗的坏脾气,卡尔达诺难得没有生气,这也让米开朗基罗到一丝丝的不妙。

    “你是不是在打什么坏主意?”米开朗基罗很了解卡尔达诺的脾

    毕竟这是个能用自己的学生去坑了自己的竞争对手的男人。

    一个不留心,就会被折腾得血本无归。

    还真不愧是律师的孩

Loading...

内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~

推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!

收藏网址:https://www.shibashuwu.net