即使有娘家势、
格果断的女
选择和丈夫分居,她也要
着“某某夫人”的
衔一辈
。
一句话落地,女仆的面孔中既震惊又难以理解的神
。
格莱思:“……”
“一起吃吧,格莱思,”伯莎开,“也为你自己倒
酒。”
“这十年来我们相互折磨这么久,”伯莎淡淡,“你觉得他还能毫无戒心地同我躺在同一张床上吗?”
格莱思目瞪呆:“你打算和罗切斯特先生分居?”
“也是。”
然而左说右说,格莱思就是不肯同伯莎一起用餐,最终伯莎只好自己坐来,端起了酒杯。
“罗切斯特先生总需要一名神智清醒的妻,”她开
,“比起夫人你,英格拉姆小
可差得远了。”
所以格莱思不理解伯莎的话语,也在理之中。
“事实上。”
仔细想来也是,留在桑菲尔德庄园又有什么好的?罗切斯特先生的风债不少,即使伯莎夫人恢复清醒,也没展
“这可太不合适了!”格莱思大惊。
她抬看向愤愤不平的格莱思:“以后有的是机会。”
话说到这份上,格莱思才明白伯莎的意思——夫人想离开桑菲尔德庄园!
伯莎笑:“难
要我在这阁楼里呆一辈
吗,那恢复了健康也会再次疯掉的。”
而今夜的晚餐气腾腾的,烤小羊排端上桌时甚至还“滋啦啦”冒着油
,更别提一掀开盖
就鲜
扑鼻的炖鱼了。
格莱思似乎没懂:“夫人你的意思是……?”
格莱思回答不上来。
可算了吧,伯莎对这死气沉沉的大房可没兴趣。
除此之外,格莱思还拿了乎乎的白面包、新鲜的
馅饼,以及一份充当冷盘的
。
“有什么不合适的,”伯莎哭笑不得,“这十年来你一直守着我吃饭,还有什么分别不成?”
“夫人……”
本章已阅读完毕(请击
一章继续阅读!)
岂止是分居呢。但伯莎觉得,现在还是别用她要假死脱这
计划刺激一名维多利亚时代的传统女
为好。
就算有条件离开,她也不能一人离开,饮起居、来回跑
,总是需要一个人协助她。比起重新找个仆人,照顾了她十年的格莱思·普尔显然更为合适。
她可吃不了这么多。
但伯莎需要一位帮手。
“我的意思是说,”于是伯莎耐着解释
,“如果你的雇主从
德华·罗切斯特换成我,你会愿意吗?当然了,工资可能会低一
,毕竟我现在不会随时随地发疯了。”
她当然不能理解。十九世纪的女心目中不存在“离婚”这个选项。一个女人一旦走
婚姻,她的一切都要永远与自己的丈夫绑定在一起。不论他贫穷还是富有,
尚还是卑劣,发达还是落魄,生生世世不能分开。
伯莎端着酒杯,一副肆无忌惮的架势:“我和德华正在考虑中止婚姻关系。”
“要我说,罗切斯特先生还是放不英格拉姆小
,”格莱思又絮叨起来,“夫人你明明已经恢复了健康,罗切斯特先生为什么还不把你介绍给客人?你才是桑菲尔德庄园的女主人!”
平日里格莱思从厨房拿来的再怎么丰盛,也是冷盘冷
。她会端回来后在阁楼里自行加
,味
总是欠
意思。
这么一想,格莱思就放心来。