她的话题直接关联女工们的现实生活,这使得不少班的女工停了
来。
“女士们、我的同胞们!”
伯莎和简起了个大早, 来到几位夜校学生所在的印刷厂附近。
费雪夫人脚踩着简陋的板车, 这就是她
为“政治活动家”宣讲的舞台了。在板车
面, 一个瘦骨嶙峋的年轻姑娘正在往行人手中
传单,大概是费雪夫人临时雇用来的。
第二天。
纤细的女士接了女工的调笑:“我的丈夫还是议员呢,没了我,他连怎么给孩
喂
都不知
。就这样,难
一个家
中,担任
梁
的,不应该是女人吗?”
“这话我可听!”
伯莎当然是不在乎的,但旁人好奇的目光让简有些局促。
“说得对!”
哪怕伯莎和简不过是站在街对面遥遥看着,两位衣着得
的女士在工厂附近徘徊,也仍然格外的显
。特别是伯莎, 今日她穿着一
亮蓝
裙,在灰蒙蒙的街
和朴素的路人之间,
觉就像是误
兽群的孔雀, 换回来了不少视线。
费雪夫人不仅仅是宣讲,她甚至反应迅速,和台的呼喊有所互动。
“我觉得说的没错,凭什么就男人当
“好啊。”
“——应该是他们受我们庇护才对,没了我,我丈夫连都找不着!”驻足的女工挤兑
,这换来了工人们的哄笑声。
好在她们也不是整条街上最为招摇的存在。
她看似随意地开:“我还
兴趣的,之前从未见过什么‘宣讲’呢,不如你陪我一起?”
平心而论, 费雪夫人并不是一位壮有力的女士, 相反地,
办学校、筹募资金的她看上去文雅端庄,个
也不
,
材纤细的夫人站在板车上摇摇晃晃, 看得伯莎都为她担忧。
站在工厂之外是看不到是什么模样的, 然而街
上走着的、蹲着的,还有三三两两在外惬意休息的, 都是与她们穿着打扮、行为习惯截然不同的工人。
伯莎端详面前的年轻姑娘许久。
简·小
的双
猛然亮了起来。
“今日我前来不为别的,只是想先来问问,为何为女人,工时比男人
、拿到手的薪
却要比男人少?”
偷、夜游一样,可以称之为“不
面”。
时值印刷厂班, 封闭的大门中陆陆续续走
来不少工人, 有男有女, 也有看上去远还未成年的孩童。他们走到厂门
,就会看到站在
的艾米丽·费雪夫人。
第30章 阁楼上的疯女人30
想必此时的简一定很纠结:为女
,她当然想去参加宣讲;但她区区一名女
教师,如今所得的一切都建筑在“
面”之上。若是没了这份
面,她该怎么办?
“我们起得比男人早,要为丈夫烧饭,要为孩
洗脸穿衣;我们归家比男人晚,却还要为家
补补,照顾所有人的饮
起居。在家中我们女人忙碌不停,在工厂中我们
着与男人同样的活,付
这么多,可他们却说,我们女人是受男人庇护。”
本章已阅读完毕(请击
一章继续阅读!)
但她一开,却是中气十足、言语有力,一句开场就足以让当过记者的伯莎明白:费雪夫人在私
,绝对
费了大量时间去练习演讲能力。
这不仅是简·小
第一次见到
敦的工厂, 更是伯莎第一次见到十九世纪的工厂。