他没记错。伯莎用的香确实是那么几
调香。只是……记得真清楚呀。
将她用的香记得那么清楚,就证明他将那一个吻记得那么清楚,这是否意味着,其实面前这位总是挂着不变神
的男人,也不如他表现的那般无动于衷?
她勾起嘴角:“髓知味,嗯?”
迈克罗夫特没看伯莎,他的视线停留在她的那一缕黑发上,垂着的男人避开目光之后,纵然依旧摆着无懈可击的社
姿态,可在伯莎看来,他的神
也几近冰冷。
“事实上,亲的,”迈克罗夫特慢条斯理地开
,“我始终不明白,你想以此索求什么。”
“这可真是稀罕事,”伯莎讶异,“还有你想不通的……”
哦。
话说了一半,伯莎恍然大悟。
他当然想不通了。不是因为迈克罗夫特·福尔斯不够聪明,不是他被胞弟盖章更厉害的大脑
失前蹄,而是伯莎压
就没想过以此索求什么。
说到底,还是十九世纪和二十一世纪的思想差距问题。
若是穿越过来的伯莎家正常、或者她还是个未婚小
,就算伯莎生
再叛逆,她也掀不
多少浪
来——对于十九世纪的女
来说,遭受到的束缚是从
源上,从家
开始的。
但伯莎没有家,严格来说她现在是个“死人”,拥有的两个
份都是假的,她全然没有顾忌,因而哪怕穿越回百余年前,其行事作风也没有受到什么限制。
而迈克罗夫特的思想又和现代人非常相近,导致伯莎和他相时太舒服了,舒服到忘记了他也是维多利亚时代的人。
一个人的思维可以超脱时代,但是德观念止步于此,纵然是福尔
斯也会多少受其左右。
从基本的推断结果来看,他以为她和其他有野心的女人一样,想要引诱他。
换个更直接的方法,就是想靠爬床达成更为密的合作关系。定
、联姻、繁衍后代,甚至是单纯的坐实二人之间的
人关系,都将会使得他们短暂的联盟变得稳固且
久。
但从另外一个方面来看,迈克罗夫特·福尔斯又很清晰地明白,这样的结果会影响到伯莎的计划、也不是她的
格。
两个角度的论断得
了截然相反的结论,堂堂福尔
斯便像是一台
密的机
,许久不曾产生过程序冲突,猛然
现了问题,导致他无法确定伯莎的真正动机了。
这个“冲突”便是福尔斯忽略了伯莎
本不在乎。
Loading...
内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~
推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!
收藏网址:https://www.shibashuwu.net