电脑版
首页

搜索 繁体

分卷阅读110(1/2)

热门小说推荐

最近更新小说

    迈克罗夫特再次见面了。

    第66章 白教堂的贵夫人04

    最后一位贵客姗姗来迟, 罗切斯特先生便吩咐仆人准备晚餐。

    伯莎其实不太喜英国菜,但碍于过去的职业辛苦,她也没什么挑的本钱。所以从一名在一线奔波卖命的记者变成一位手握大量资产的“寡妇”, 来到十九世纪后的每一顿饭都比过去要好很多。

    比如说现在。

    英国本土的安格斯刚刚屠宰, 没过多久便送上了餐桌,成为了今夜的主菜。

    烤的外表呈现的焦褐, 但以刀叉去,里却仍然粉。尽罗切斯特这边的厨房没有运用香料, 觉上欠什么, 可在的前提,仅仅只是盐调味料,还是让伯莎吃的津津有味。

    聚会餐桌上注定了少不了谈, 但伯莎吃东西时不喜与人虚与委蛇, 这对来说是莫大的不尊重。

    而迈克罗夫特早就注意了这

    所以当有人将社辞令抛给伯莎时, 坐在她畔的“人”悉数包揽,代她回应了大分对于二人来说约等于废话的

    等伯莎吃了个七分饱,她放刀叉, 才扬起一个恰到好的笑容:“看来大家都对你很好奇呢, 迈克。”

    “那是自然,”林恩先生接伯莎的话,“虽然久闻大名, 但我们都不知福尔斯先生究竟是什么的。”

    “没什么大不了。”

    迈克罗夫特举着酒杯慢吞吞开:“和艾希顿先生一样, 为女王事罢了。这杯酒就敬女王吧。”

    听起来福尔斯先生的意思是, 他和艾希顿先生的份差不多, 都在政府工作,因而在座诸位也没多想。

    唯独伯莎明白为女王活的人可多了去了,上至首相、至政府打字员,难不都是“为女王事”吗?

    只是他以女王为由,使得大家纷纷举杯,轻描淡写地岔开了话题。

    趁着大家转而谈论其他事,伯莎稍稍侧,拉近了与迈克罗夫特的距离轻声问:“今夜赶来,没耽误你的工作吗?”

    “哪里的话,”迈克罗夫特说,“无非是推脱了一个私人面谈而已,财政的人等得起。”

    这听起来就不像是一件小事,但伯莎完全当没听懂他不轻不重的嘲讽意味,满不在乎地:“哦,那便是没什么大事了。”

    迈克罗夫特报以标志的社笑容。

Loading...

内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~

推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!

收藏网址:https://www.shibashuwu.net