·福尔斯当即收起了意外的神
。
瘦削的侦探以不可思议地捷从
仄的暗窗上
来,还不忘记拍拍外
上的土。青年对着伯莎不易察觉地侧了侧
,而后开
:“这么巧,
普尔小
。”
可以,看在你还上
的面
上。
“这么巧,福尔斯先生,”伯莎一笑,“非常手段,嗯?”
就知他不会善罢甘休的。
而歇洛克·福尔斯是什么人?他不过扫了一
伯莎手中的文件夹和钥匙,就大抵明白了她去找谁了:“彼此彼此。”
斯坦小
:??你们在打什么哑谜。
受到了
后女士的困惑,伯莎坦然介绍
:“这位是歇洛克·福尔
斯先生,也是一名侦探。说起来他也认识白教堂区的
尔兰人,说不定是你的朋友碰巧拜托了他——福尔
斯先生,这位是玛丽·
斯坦小
,
事纺织厂的工人。”
“我知了。”
福尔斯微微颔首,而后开
:“文件里都写着什么?”
伯莎:“……”
他倒是不客气。
“先看看受害人的况吧,”伯莎说,“比起苏格兰场的报告,我还是更相信自己看到的东西。”
玛莎·奎斯的遗
就放在停尸房的一角,白布边沿的牌
写明了她的名字。
福尔斯迈开步
,青年侦探仗着
率先抵达遗
面前,他掀开了半边白布,而后在伯莎与
斯坦小
跟来之前,当即将白布盖了回去。
“尸检时最好不要有旁人打扰,”福尔斯说,“请这位小
回避一
。”
斯坦小
立刻拧起了眉
:“但是——”
伯莎摇了摇。
虽然不知理由,但见到刚刚允许自己和好友见最后一面的
普尔小
也
了劝诫姿态,
斯坦小
最终选择接受他们的要求。
毕竟对方是两名侦探,还是听侦探的。
因此斯坦小
收起了不满的
绪,她阖了阖
睛:“我在外面放风。”
伯莎:“谢谢你,小。”
待到斯坦小
离开停尸房后,伯莎才侧过
:“很糟糕?”
“或许你会觉得熟悉。”
说完,福尔斯再次掀开白布——
看清玛莎·奎斯的遗
况时,伯莎
意识地屏住了呼
。
Loading...
内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~
推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!
收藏网址:https://www.shibashuwu.net