随着集中营的被解散和囚犯的西迁,悲惨再次降临。当时正值隆冬时节,
多年以后,我又重读了那本书,并且发现,这距离
是书本
造成的。它没能让你从中辨认
任何人,也不使任何人让你同
,包括那母女俩以及和她们一起在不同的集中营里呆过,最后在奥斯威辛和克拉科夫遭受了共同命运的那些人。无论是集中营元老、女看守,还是警卫,他们的形象都不鲜明,以致人们无法褒贬他们的行为。书中充斥着我在前面已经描述过的那
麻木不仁。然而,在这
麻木不仁中,那位女儿并没有失去记录和分析事实的能力。她没有垮
来,她的自怜和由此产生的自觉意识没有使她垮
来。她活
来了,集中营里的那几年,她不但熬过来了,而且还用文学形式又把它再现了
来。她冷静客观地描述一切,描写她自己v她的青
期和她的早熟,如果必要的话还有她的机智。?
那位女儿写的关于她在集中营生活的那本书的德文版,在法审判结束后才
版。虽然在法
审理期间已经有草稿,但是,只有与此案有关的人才能得到。我只好读英文版的,这对当时的我来说是件非同寻常和颇为吃力的事
。运用一门尚未完全掌握的外语,总会让人产生一
特有的若即若离、似是而非的
觉。尽
人们特别仔细认真地读过那本书,但仍旧没把它变为自己的东西。就像对书写它的这门外语一样,人们对它的
容也
到陌生。?
书中既没有现汉娜的名字,也没有任何东西可以让人联想到或辨认
她。有时候,我认为书中的某一位年轻漂亮的女看守就是汉娜:执行任务时认真到丧尽天良的地步,但是,我又不能肯定。如果我仔细地对照一
其他被告的话,那个女看守又只能是汉娜。但是书中还有其他女看守。在一所集中营里,那位女儿领教了一位被称
"牡
"的女看守的厉害,她年轻漂亮,俗尽职守,残酷无
,放
不羁,正是这些令作者回忆起了这个集中营里这一位女看守。其他人也
过这
比喻吗?汉娜知
这些吗?当我把她比喻为一匹
时,她是不是回想起了这些,因而
及了她的要害??
但是,辩护律师没有问汉娜,汉娜自己也什么都没有说。?
克拉科夫集中营是那母女俩去奥斯威辛的最后一站。相比之,到那里算是改善。那儿的活虽然繁重,但是生活容易些,伙
好些,而且六个人睡在一个房间总也比上百号人睡在一间临时搭建的木板房里要好。房里也
和一些,女犯们可以从工厂回集中营的路上捡一些木材带回来。人们恐怕被挑选
来,但是这
恐惧
也不像在奥斯威辛那样严重。每个月有六十名女犯要被送回去,这六十名是从大约一千二百名中被挑选
来的。这样一来,人们只需拥有一般
力就有希望继续活二十个月,而且,人们甚至可以希望其
力超过一般
平。此外,人们也可以期望这场战争在不到二十个月的时间里就会结束。?
第08节
娜的律师是否还有问题要问。应该问她,我在想,问她选择了弱、温柔的姑娘是否是因为她们反正承受不了建筑工作,是否是因为她们总归要被送往奥斯威辛,是否是因为她想使她们最后几个月的日
过得好受一
。说呀,汉娜!说你是想使她们最后的日
过得好一
。说这就是你挑选
弱、温柔姑娘们的原因,说不存在其他原因,也不可能有其他的原因。?
本章已阅读完毕(请击
一章继续阅读!)