们是否应该耻于一名左撇
或
一名同
恋者的问题,您想一想,这是被告为自己
到羞耻的问题。?
第12节
我决定和我父亲谈谈,不是因为我们彼此之间无话不谈。我父亲是个沉默寡言的人,他既不能把他的告诉我们这些孩
,又不能接收我们带给他的
。在很
的一段时间里,我猜想在这
互不通气的行为背后蕴藏着丰富的、没有发掘的宝藏。但是后来我怀疑那儿是否真的有什么东西。也许他年轻时有过丰富的
,但是没有表达
来,天
日久这
就变得枯萎,就自消自灭了。?
然而,正是由于我们之间存在着距离我才找他谈。我找的谈话对象是一位哲学家,他写过有关康德和黑格尔的书,而且我知书中写的是有关
德问题。他也应该有能力就我的问题和我
行
象的探讨,而不是像我的朋友们那样只举些空
的例
。?
如果我们这些孩想和父亲谈话的话,他像对待他的学生一样与我们预约时间。他在家里工作,只是在有他的讲座和研讨课时才去大学。想要和他谈话的同事和学生都到家里来。我还记得学生们排着
队靠在走廊的墙上等着,有的阅读
什么,有的观赏挂在走廊里的城市风景图,也有的同学呆呆地东张西望。他们都沉默不语,直到我们这些孩
打着招呼穿过走廊时才回以一个尴尬的问候。我们与父亲约谈当然不必在走廊里等候,但是,我们也要在约定好的时间去谈,敲门后让
去时才能
去。?
我见过父亲的两个书房。第一个书房,也就是汉娜用手指巡摸书脊的那间,它的窗面向街
,对面有房屋。第二个书房的窗
面向莱茵平原。我们六十年代初搬
的那座房
坐落在山坡上面,面向城市。当我们这些孩
大以后我的父母仍旧住在那儿。这
房
的窗
和那
房
的窗
一样不是外凸式的,而是
凸式的,仿佛是挂在房间里的一幅画。在我父亲的书房里,书籍、纸张、思想、烟斗和香烟冒
的烟相互
织在一起,足使外来的人产生各
各样的压抑
。我对它们既熟悉又陌生。?
我父亲让我把问题全盘兜,包括
象描述和举例说明。"与法
审判有关,对吗?"但是他摇着
向我示意,他并不期待得到回答,也不想
迫我和不想知
我自己不想说
的事
。这之后,他坐着沉思起来,
侧向一边,两手扶着椅
的扶手。他没有看着我,我却仔细地打量着他,他的满
银发,他的总是刮得很糟糕的胡腮以及他那从鼻梁延伸到嘴角和两
之间的清晰的皱纹。我等着。?
当他讲话时,他先把话题拉得很远。他教导我如何对待人、自由和尊严;他教导我把人当主
对待,不允许把人当
客
来对待。"你还记得你小时候妈妈教你学好时你是如何大发雷霆的吗?把孩
放任到什么程度,这的的确确是个问题。这是个哲学问题,但是哲学不探讨孩
问题,哲学把孩
们
给了教育学,可孩
们在教育学那儿也没有受到很好的照顾。哲学把孩
们遗忘了。"他看着我笑着,"把他们永远忘记了,不是偶尔把他们忘记了,就像我偶尔把你们忘记了一样。"?
Loading...
内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~
推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!
收藏网址:https://www.shibashuwu.net