唐夫人正准备开说让唐慎读书的事,只听唐慎又
:“大伯母,今日来叨扰,是因为侄
刚来姑苏府时,大伯母送的那两箱东西救了急,我一直记在心上。正巧家里
了
东西,就想给大伯母送来看看。”
唐夫人问:“那是何
?”
当然,唐慎解释:“不是菜肴。”
本章已阅读完毕(请击
一章继续阅读!)
君对于飞禽走兽,不忍心看到它们活活死去;听到它们的声音,就不忍心吃它们的
。所以君
总是远离厨房。
唐慎:“是,我亲手
的。”
这盒不是什么名贵
件,但
工很新也很仔细,她一想便知
即使是个盒
,唐慎也是用了心去挑的。
唐慎:“是,那是重
节前的事了。”
唐夫人:“你还会菜?”
也就是说,君不
厨房,不是因为觉得
菜是个
作的事,君
不能
,而是因为心存仁慈。
唐慎以为自己会见到唐举人,没想到竟是唐夫人。他脑一转,心想这样更好。他站起
,
:“大伯母,多日不见,侄
又来叨扰了。这是我家护院,姚三姚大哥。姚大哥,这是我大伯母,唐夫人。”
“大伯母一看便知。”
唐慎笑:“我也很想见两个哥哥。”
两人又聊了一会儿,唐慎让姚三把一个盒给了唐夫人,两人离开唐府,去了梁府。
心。等了片刻,唐夫人便到了。
唐夫人以为唐慎来送礼,是想唐家私学读书的。她主动给唐慎递了个台阶:“你那两个哥哥前几日还说起你来,他们
想去见你,又怕唐突了惹你不快。”
唐慎上辈是个纯
理工男,天生不会搞人
往来。然而他当了三年研究生、三年博士生。再怎么不懂,也在大学环境
磨炼
来。不敢说圆
,却也听懂了唐夫人的意思。
《孟》的第一篇《梁惠王章句上》有句话:君
远庖厨。一千年后,这句话被后人曲解成“品德
上的君
不会
厨房,更不会动手
菜”。事实上,这句话原文是“君
之于禽兽也,见其生,不忍见其死;闻其声,不忍
其
。是以君
远庖厨也。”
“夫人好。”姚三拱了拱手。
“我这侄,人虽小,看上去也俊俏单纯,但可不是个简单人
。”
是的,唐慎今日带了两个盒,每个盒
里各放了一块
皂、一块香皂,要分别送给唐夫人和梁大儒。
说这话时,唐夫人并没有鄙夷的意思。
“哦,你家里了
东西?”
更何况人人都要吃饭,连孔圣人都说过“三月不知味”,于是“不图为乐之至于斯也”。试问孟
又怎么可能说君
不能
厨房?
古人对这句话倒没有引申那么多意思,反而不看重所谓的“君
远庖厨”。
唐慎走后,唐夫人让家把盒
送上来。
唐夫人:“都坐
吧。”一
屋唐夫人就看到唐慎拎的两个小盒
,她在这两个盒
上不动声
地看了一
,接着移开视线,对唐慎
:“上次见面,还是在那碎锦街。如今想来,好像已有一月,你似是又瘦了。”