他肯定不会喜她如此疑神疑鬼胡思
想,希望她及时闭嘴的行为没有让他很不悦,他们都已经在吵架中了,实在不需要再为这份争执增添什么
彩
容了。
海娜碧
的
中涌现
复杂的
绪,她半晌才沙哑地说:“我看到你死了。”
雷古勒斯怔住,惊讶地望着她。
海娜惊讶地看着他。
本章已阅读完毕(请击
一章继续阅读!)
教授发现她的不对劲,走到她边问:“伯德小
,你在茶叶里看见了什么?”
教授走后,海娜显得心事重重,她不断翻动书籍和笔记,希望知
茶叶中所谓的预言成真的可能
有多大。
教授非常好奇:“你看见了什么?你的表告诉我,你好像看见了厄运。”
她要是再继续说自己看到了什么,倒有些在诅咒他的嫌疑了。
“以
她忍不住反握住了他的手,迟疑许久才压低声音:“你知
我看见了什么吗?”
海娜沉默了一会
:“杂
无章的形状,难以分辨它的意义。”
雷古勒斯垂看了看她反握他的手,
照她的意愿发问:“你看见了什么?”
他们的学习度还不足以在茶叶中看到什么场景,只能分析茶叶的形状,这并不难,海
娜一开始跃跃
试,可真等她把茶叶看
去之后,就慢慢白了脸。
海娜
一
气靠到了椅背上,手垂在桌
面,
睛望着一
,
里没有焦距。
她看起来张极了,翻动书页的手几乎有些颤抖,最后还是雷古勒斯制止了她的行为。
雷古勒斯不着痕迹地在桌面再次握住了她的手,她微微一怔,将视线转到他
上,他默了默
:“我不会去那
地方。”
“我看见你死在了黑漆漆的地方,那里的一切都很压抑,我看到无数双手要把你拖去,我不知
那是哪儿,我只知
你一
被淹没了,你还那样年轻,和现在的模样没有很大差别,我……抱歉。”
堂堂布莱克家的二少爷,那样严谨锐的雷古勒斯,怎么会让自己
陷那
险境?
海娜压抑
绪坐在那,早在她闭嘴的时候她就松开了反握雷古勒斯的手。
她有些负气地将茶杯推到了一边,想要不见为净,可方才在茶叶里看到的画面却像是梦魇一样在她脑海中挥之不去。
教授观察了她一说:“虽然没有确定的形状,但你看见了
的场景,我说得对吗?”
她没再说去,因为觉得自己看见的画面真是够奇葩够无稽的。
幸好她没把这些告诉教授,没有当着同学的面说来,否则肯定会被人耻笑,也让雷古勒斯沦为谈资。
“别怕。”他低声说了一句,等她望向他才继续,“不
你看见了什么,那都不一定是真的,这
预言存在偏差,你不用太担心。”
裂、分离。月亮形象征亏损或者增益,而蹄形则象征好运气。
海娜目光复杂地看着他,他此刻的模样真是很难和她在茶杯里看见的那个样
重合,他虽然
肤苍白,却还是活人的白,不像“预言”中那样死人般发青的白
。
海娜咬了咬
说:“是的教授。”
还真是厄运,可这厄运却并不在她上,她不说话,教授也不好
迫她把自己看见的
容说
来,只好转开话题聊起了能在茶叶中能看见预言是多么神奇
妙的事。