「在妈妈的指导我开始亲吻妈妈的嘴
并把
妈妈的嘴里与妈妈的
试想一:换成另一个写法,我们将见到一位饥不择
的、急不可待的浪
熟妇,
我不禁为作者的描写拍案叫绝,为这个于心计的
妇会心一笑、为这个
浪
在了她的
中间稍往
一
的地方,叫我
使劲
。我听话的
使劲一
笑了笑,叫我不要着急,并要我用两只手撑住。然后把手伸到了我的跨
,
握住了我的,拿
在她的
上沾了一些黏
,并往上
了
我的包
。
我们的前动作一样。这段描写也成功地刻画了一位久旷的、饥渴的、
的母
妈妈的就在
阜上轻
着」,……「我的手继续往
摸到了妈妈的两片
,
黏,随着我的努力妈妈开始
,黏
得
都是。我知
可以
了,于
就是循循善诱——
历史遇,实现了自己梦寐以求求之不得得来全不费功夫的
大业!想到这些,
缠在一起(妈妈则努力的
合着)。同时我的手在妈妈的
房上
着,
的智慧和多么烈的控制力啊!这简直是称得上「
的艺术」、「
之绝学」!
作品唯一让我痛不生、匪夷所思的地方就是多次
现的「
滋携带者
」
的母亲击掌称快!
帖的人为什么不改过来呢?莫非改过来能导致自己怀吗?求科普。
目的是分开以防
刺痛了
,来回好几
就
觉到妈妈的
了
而久旷的母亲还有什么绝招呢?当然有,那
本章已阅读完毕(请击
一章继续阅读!)
是就分开妈妈的,趴了上去,用一只手握住
了半天怎么也
不去。妈妈
作者于搞怪心态故意所为,还是别的原因?比如
于防止盗版的考虑呢?那发
然后照妈妈教的方法把中指放在两片
组成的细
上,由
往上轻轻的
。
母二
所
的一切,都是「
于无形之中」,顺其自然,不动声
,不
亲,是怎样巧妙地掩饰着自己的望,怎样借助对儿
的教导,怎样把握难得的
。最后妈妈用左手握住了我
的
,右手的拇指和
指则扶住我的
,
留痕迹,举重若轻,任其发展,乐见其成,将计就计,顺推舟,这需要多么
这段代极
的、详细的细节描写,看着真过瘾哪!仿佛两位主人公就在
妈妈的呼开始急促起来,我并没有停止而是往
抚摸妈妈的小腹,然后摸到了
……妈妈的另一只手在她的小上又沾了许多黏
全抹在我的
上说是为了
用自己的激和风
,瞬间将没有经验的儿
吞没!如果总是看到这样的文字,
,果然
全
了妈妈的小
。」
打成「滋携带者
」呢?是什么原因造成这个失误却没有被修改过来呢?是原
这个坑爹的词。这究竟是一什么
呢?或者说是什么二
输
法把「
」能
读者还会有多大的新鲜呢?