仲晴扯了扯不识相的张飞扬:“好了啊,你喝那么多嘛,你结婚啊,
兴得意得很呐。”
直到晚上的婚宴,舒洛被酒已经有些迷糊,江穆看起来还算清醒。
白皙泛红的脸在黑西服的衬托
越发的
致。
Take my hand, take my whole life too牵住我的手,也请带走我整个生命。
g in love》,众人沉醉在这个好的时刻。
张飞扬一把搂上舒洛的肩膀,笑:“看看,今天可以你大婚呐,确定不再疯狂些以后可就是□□咯,□□哦?”他自己也是有些醉了。
For I 't help, falling in love with you因为与你坠河,我已
不自禁。
Darling so it goes, some things are meant to be就让你我随缘,若此命中注定。
But I 't help, falling in love with you但与你坠河,是我
不自禁。
看到张飞扬搭在他肩上的手,有些不悦。
Like a river flows, surely to the sea如百川归海,多么自然而然。
江穆的结上
动着,随意的拉扯着领带,
觉有些
,还是赶
散场的好。
张飞扬迷糊的挥了挥手:“我好兄弟结婚我当然兴呐,我跟舒洛那是什么
啊,从幼儿园开始的革命友谊啊,小时候我还
“好了好了,让新人去休息吧,你们这些同学可都是存心的吧。”舒妈看着舒洛都有些站不稳了,还是忍不住的阻止他们继续酒。
“时间不早了,你们也回去休息吧。”江穆将舒洛搂腰而过,带离张飞扬的旁。
本章已阅读完毕(请击
一章继续阅读!)
For I 't help, falling in love with you因为与你坠河,我已
不自禁。
Like a river flows, surely to the sea如百川归海,多么自然而然。
Darling so it goes, some things are meant to be就让你我随缘,若此命中注定。
舒洛喝得有些迷蒙的双泛着
光,
眯着模样让人看了有些心猿意
。
Wise men say, only fools rush in智者说,只有愚者才沉溺。
Take my hand, take my whole life too牵住我的手,也请带走我整个生命。
If I 't help, falling in love with you如果与你坠河,令我
不自禁。
Shall I stay, would it be a sin若这是桩罪,我是否该就此止步?
For I 't help, falling in love with you因为与你坠河,我已
不自禁。