“我们是兄弟,如果关系不好,我就该在他上次回来时就一刀了结了他。”亚文呵呵笑起来,“或者说,如果我是一个正义凛然的兄,就该把他送去受刑——不过我看起来像是好人吗?”
“阿尔贝?是阿尔贝吗?”桑尔来了兴致,跟着亚文一起挪了一步。
“我没来得及和我父母打声招呼,不过安德烈会替我去找个适当的理由。”亚文往左边挪了一步,看着桑尔被忽如其来的光线刺得瞬间侧过
去,“可惜的是,我这次也见不着我那个调
的弟弟了。”
“就算清洗过,也走了这么一段路了,不想让你好不容易变
净的
发再次变得风尘仆仆的话,就赶
把你的
移开。”
亚文转从石
上
来,落在桑
尔
边,半蹲
来平视着他,“桑
尔,你船上有多少人?”
“多少人?”桑尔愣了愣,“不记得了,大概几十个吧。”
桑尔在他
后坐
来,背靠着石块,躲在他和石块的
影里,然后将
轻轻地靠在了亚文的脚后跟上。
“不像,也不是。”桑尔往后退了一
,委屈地控诉
,“你说要把我丢去那个什么小镇,让一群可怕的人
死我,还说要把我的
装鱼的桶里。你不是好人。”
“是吗?”桑尔始终一动不动地看着他,脸上带着有
儿犹豫又有
儿
兴的神
。
“不要......”
“你知我的靴
有多脏吗?”
“是的。”亚文沉默了几秒,又说:“我就不问你认不认识他了。”
“一
“不知啊。”桑
尔
脆单手横放在眉
上,喃喃地反问,“如果我没回来,他们会不会等我呢?”
“......”桑尔没有回答,似乎不太理解他问这个问题的缘由。
他忽然挪开了脚,桑尔没意识过来,后脑勺直接撞上石块,不算很疼,但他依旧
意识地就抬起手
了
,“就算能看到船,他们也要好一会儿才会过来,我才坐
没多久呢。”
“可怕的人?我觉得和他们比起来,你应该更加可怕才对。”亚文打量了他几,“你才比较适合那个凌·辱他人的角
。”
“如果你没赶回来呢?”
桑尔抬起
眯着
睛看向背着光的亚文,他的面容在一片灰暗的笼罩
模糊不清,脸庞的
廓躲藏在发丝的纠缠间,灼
的光华洒在他的
后,顺着
侧
动过来。桑
尔被罩他的
影里,
了
被这
烈的光线所刺得生疼的
睛,“可你也没问我啊,不是吗?”
本章已阅读完毕(请击
一章继续阅读!)
,略微侧着对正站在自己
影
的桑
尔说。
亚文向他凑近了些,眯起又问:“那么你这次特意把我叫来,究竟是想去哪儿?”
“是的。”亚文重新转过,没有再移动
,似乎也不太在意为这个海盗档掉一些光线,他迎着
光站在石块上,遥遥地望向海面。
“你能记住他们每一个人的名字吗?”
“它们不脏。”桑尔闭着
回答,“你早上才换上它们,不是昨天那双,你那个温柔的妈妈一定有好好清洗过它们。”
桑尔慢慢眨动着
睛,问:“那你和他关系好吗?”
“你的船似乎来了。”亚文打断了他接来的话,往前走了几步,仔细地分辨着那艘正慢慢靠近的船,“起来看看。”