是蹲来,没有
一步的动作,就继续问
:“那你们能大概记得他们有多少人吗?”
“他们是哪里的人?”卡斯帕问最后一个问题,“也和你们一样会说西班牙语吗?”
“我不在乎这些。我送你们回去,你去你家主人的农场里猪
来,”桑
尔指着盗贼说,“你不是贼吗?偷东西这么在行,可以帮他呀。”
桑尔抓住他的手,转过
来问他:“那如果我真的把他们送回去了,你会这么认为吗?”
“那我送你们回去怎么样?”桑尔笑着说完,指了指那个已经吓破了胆的劳工,“我把你们送回去,然后你要把你们那个农场里的猪送一
给我。”
“我......我只是个工人,没,没有那个权力......”劳工哆嗦着说完,他怎么都无法理解桑尔究竟是想要
什么,脑
里不断翻
着念
,一些荒唐的设想甚至能直接将自己吓
过去。
“见识到了。”亚文笑着表示赞同。他往前走了几步,轻轻
住桑
尔脑后的一撮
发,靠在他耳后问:“怎么?想证明给我看,你的确是个言而有信、值得信任的人?”
这次不仅那个劳工依旧不敢说话,连胆稍微大一些的盗贼都愣住了,他犹豫地看着桑
尔,不知
该怎么回答这个问题。
盗贼咬着牙想了想,看了他
边的那个劳工,用力
了
,“我答应你,希望你能送我们回去。”
“瞧到了吧?”达居丽在路过亚文的时候拍着他的肩膀说,“我就告诉过你桑尔这个人
事
毫无条理可言,我们永远都搞不懂他在想些什么。”
“哈!好呀。”桑尔笑起来,他站起来指了一圈
边的海盗,“你们快去帮他们在仓库里
个能睡觉的地方
来,之后我要把他们送回去的。”
“不,不会,不全会。”盗贼说,“有一些会,另一些看起来不像是我们那里的人,他们除了命令以外,很少和我们说话,所以我也不确定他们会不会。”
盗贼看着他意味不明的表,迟疑地
了
。
桑尔看了看他,又仰着
看了看站在自己
后的亚文,笑眯眯地向那两个人问
:“你们想回家吗?”
本章已阅读完毕(请击
一章继续阅读!)
“你们想回家吗?”桑尔又耐心地问了一遍。
“我还是第
亚文原本抄着双手站在他背后看闹,这时候听见他这句莫名其妙的话,直接肆意地笑了起来。
“对啊。”桑尔嬉
笑脸地说,“我说
来的话,就一定会
到。”
劳工吓得没敢说话,那盗贼绞尽脑思考着,然后有些为难而又犹豫地说:“似乎.....至少有五十人吧。”
“我如果答应你这么,你真的会送我们回去?”盗贼充满疑虑地问。
“你别我。”桑
尔对那个海盗
了个鬼脸,“我乐意怎么
就怎么
,”他说着又看向那个劳工,再次问:“好不好?”
海盗们一个个目瞪呆,震惊了半天后只能认命地咒骂一句,原本负责航行的人各自散开去准备靠岸,剩
的就只能倒霉地领着那两个无辜人士
去仓库了。
“桑尔!”一个海盗哭笑不得地喊
,“嘿!老大,你到底在想什么呢?”
问完了这些问题,卡斯帕就转看向蹲在地上的桑
尔,用
神询问着他的意见。