繁体
整个人都怔在了原地。
邵墨琛
发
,如果是在平时他早就能猜到白泽想
些什么了,可是此刻,他只能听见自己擂得飞快的心
和白泽改编过动
的歌声。
本章已阅读完毕(请
击
一章继续阅读!)
ll me dit des mots d’amour他对我说
的言语
Quand il me prend dans ses bras当他拥我
怀
快完结了呢。
ll est entré dans mon coeur一
幸福的

我为了你
Pour la vie
低声对我说话
Je vois la vie en rose
其实他脑海里不是没闪过是不是节目组安排了这些。
——“我对他这样说,这样起誓。”

我心扉
Des mots de tous les jours天天有说不完的
话
C’est lui pour moi
第五十四章·求婚·你愿意当我人生中唯一的男主角吗?
我清楚它来自何方
Qu'il me parle tout bas
ll me l’a dit,l’a juré
海中间,玫瑰红毯的那端,一袭白
燕尾服的白泽端坐在透明三角钢琴面前,指尖一挥,一首曲
便
淌了
来——
这就是你为了我
屈兰苍接过他手里的冰淇淋,推了推他。
Dans la vie
De l’homme auquel j’appartiens这个男人,我属于他
Et ?a me fait quelque chose这对我来说可不一般
——La vie en rose,他在船上时说他会唱给他听。
第54章 求婚
嗑糖磕糖=3=
邵墨琛最开始只是期待,却没想到真的到来时,他却像一个
窦初开的
小伙
一般。白泽清澈的声音从他的耳
淌而
在心底萦绕。
这就是那首玫瑰人生,结尾两句话是白泽改编过的。=v=
但他关键是没想过屈兰苍会这么无聊。
——“以我的生命。”
……
Un rire qui se perd sur sa bouche嘴边掠过他的笑影
他对我这样说,这样起誓
我看见玫瑰
的人生
黑
西装。
Moi pour toi
在生命
河里
Dont je ais la cause
作者有话要说:
Des yeux qui font baiser les miens他的双
吻我的
以他的生命
于是当他顺着工作人员的指引来到
海时。
Une part de bonheur
Voilà le portrait saouche这就是他最初的形象