像不是很喜接受现在的新事
。”
托尼:“……”
这小脑袋里的东西是越来越奇怪了。
作者有话要说: 两个人日常吵架:
彼得:你卑鄙,你无耻,你臭不要脸!
奥利维亚:你天真,你可,你
得还帅!
彼得/奥利维亚:她/他对我真是太好了!
。
论三观不同的重要。
☆、傻朋友
屋里空空
,只有一张突兀的椅
横在中央。四周的墙
上贴满了和案件有关的照片和奥利维亚搜集来的各类信息,只有一面墙
上稀疏贴着相关信息,剩余的四面白璧则被分类为“谣言”的类别所充斥,连一
空隙也没有剩
。
奥利维亚咕哝了一句:“传最广的谣言里说他死而复生。但是这个类别太宽泛了,我几乎所有的朋友都死而复生过。”
艾萨拉站在她旁边,抱着肩膀评价:“一哭二闹三上吊可是我二哥的拿手好戏。”
奥利维亚:“恩斯也动不动就掉
火车,克拉克也
了棺材,锅盖侠还坠飞机呢。如果非要把死而复生算
去,贾维斯也算一个,毕竟他们现在都以为他死了。”
这时候,奥利维亚的妈妈经过奥利维亚的房间,看着女儿贴满墙的照片和信息,忧心忡忡地端着刚好的晚饭,万分难过地对站在
边的丈夫说
:“可怜的奥利维亚,她压力一大就喜
自言自语,但愿她能早日从这样悲痛的事
中康复过来。”
亚历克斯拦住了妻的肩膀:“愿撒旦保佑她。”
说完以后,他们艰难地并肩离开了。
站在奥利维亚旁边的艾萨拉已经难过地难以维持脸上的微笑:“现在我算是知他们为什么要把我的凳
拿走了。”
奥利维亚很大度地挪了挪:“你可以和我坐在一起。”
两个人愁眉苦脸地倚在一张椅上,抬
望着满墙的信息,毫无
展。
奥利维亚说:“几乎全纽约的反派都有不在场证明,虽然第一次的不在场证明不全,但是后来我们在恐怖展览会那次正好凑齐。”
艾萨拉提建议:“对于坏人来说,不在场证明可以伪造。”
奥利维亚更加苦恼了:“没那么容易。那天在反派酒吧有一场反派年会,就是名的坏人们聚到一起炫耀他们一年的成就,这
集会要是在好人的地盘上举行就算了,可是所有的反派
底
伪证几乎不容易。”
Loading...
内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~
推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!
收藏网址:https://www.shibashuwu.net