但令你父亲着迷的远不止哲学和文学——实际上,他对世界上所有的知识都抱有毫无差别的、发自心的渴望和
,似乎对他来说,获取知识本
就是一件
好的事。这样的
使他成为了一个天然的世界主义者。听到这个说法后,或许你脑海中瞬间弹
了一个在摄政王时代几乎相当于日常问候的问题——那他
自己的祖国么?
“愿你们都好。”
在他走的那天,你母亲突然觉得有难受,她呕吐、
——我们很快意识到这不是
胃胀气,而是你啊,亲
的艾嘉。你母亲怀
了。
我信时间会还他公
的——尽
这个他
的祖国后来却以最龌龊的方式将他背叛,将他挫骨扬灰、投
。我直到现在仍然
信。
但我确实惋惜,我和你母亲都是。“他本可以名垂思想史的。”你母亲总是愤愤不平地说。
或许是你父亲的信越来越短、容上提到研究
容和同事们的地方越来越少,语气也越来越沉闷——尽
他的措辞并没有很大的变化,但你母亲和我都可以
觉的到——那
发自
心而溢于言表的喜悦没有了,只剩
一
压抑着的、似乎在隐瞒什么肮脏东西的厌恶
。
此时,我们已经从陆军学院毕业。我留校担任助教,你母亲则宣称不打算让自己太累,整日待在家中闲着,看看书、写东西。你父母已经结婚了,而他们还没来得及去大什格群岛度
月,你父亲就收到了国家技术机构的邀请函。
你母亲摸着日渐隆起的肚,总是愤愤不平地说上一句:“他本可以名垂青史的。”
或者这么说吧——他或许是我见过的最这个国家的人。每天早晨的国歌仪式上,只有他一个人脸上带着最真挚的笑容。所以,当他提
要放弃自己环游世界治学的梦想,投
于祖国新成立的自然科学研究所时,我一
也不惊讶。
亲的艾嘉,我必须说,他以
这个世界上所有土地的真诚在
这个国家——他
这片
育了霍尔拉、萨拉拉、基尼西的土地、
着这个拥有着大什格群岛之
光、
格山脉之险峻、潘尔达
之宏伟的国度。
本章已阅读完毕(请击
一章继续阅读!)
事是什么时候开始让人觉得不对劲的呢?
,谈论那些我不上话的话题。
这况保持了很久,直到我有一天大半夜突然从床上爬起来,冲
图书馆,从落灰的书架中
《霍尔拉文选》、《时间哲学导论》、《霍尔拉十问》、《被时间挟持的沉思者——霍尔拉自传》。自此以后,事
才有了改善——至少我知
他们在说什么了。
我从学院的宿舍搬去你父母的新家照顾她。你父亲住在自然科学研究所,每个星期日会送来一封信,
地讲述他在自然科学研究中获得的快乐、那里的伙
、同事们、他对大什格群岛的向往、他对我和你母亲的思念。“愿你们都好。”他总喜
这样结尾。
☆、(番外)局外人
你父亲一定会名垂青史。我当时仍这样信——他会拥有一书柜的专著、一个学院的人专门研究他的思想、最优秀的传记作家争相为他立传;他会拥有以自己名字命名的街
、城市,甚至是大学、研究所。尽
投
国家技术机构的秘密计划意味着他要终
隐姓埋名,
个无名英雄,为了祖国和同胞承受一辈
的
影,我还是这样
信。