“因为……”那女人有短暂的局促,尔后妩媚又惶恐的笑:“因为我的工作不允许我有孩
。我养不活他,他还会使我丢掉这份饭碗,我们母
两都会死。她们都把孩
卖给潘明,说有租界里有一些日本人没有小孩,卖给他们,他们就带他回去日本,像日本小孩一样吃饱穿
,不会受苦。”
法官又问:“那你为什么五个月以前,又突然要找回他了?”
“因为他们找到我,说我的小孩儿在去日本的船上,被洋人偷走了。他们说洋人都吃小孩儿……”
她大约听不懂英文,取证过程中翻译也没有告诉过她,她们的小孩到底被送去了了什么。所以她此刻仍旧不温不恼,脸上带着一
任人宰割的惶惑的笑容。直到回答完所有问题,翻译告知她可以坐
了,她便回
环视一圈,对听审席微笑以后,才极有
段的婉转落座。
听到一声“林致女士”,她回过神来,转看向
。
尚未发问,他旁边的
国法官突然对他低声说了句什么。
思量片刻,在她还没讲半个字时,他突然吩咐一旁的
审员记录
几句话。
尔后,问:“
据皇家学会上海
理学研究院多名成员证词,在研究院数月时间里,佐久间一郎曾对你
行过多次
扰?”
她,用英文回答,“是的。”
听见她英文发音,稍稍一愣。停顿片刻,尔后又问,“佐久间一郎,你是否对此供认不讳?”
佐久间一郎也用英文说:“我否认。”
另一位国法官看他一
,低
翻
一本资料,“
据国际检察局从你住
取得的日记,于二月二十八日,你写
:‘从今天起,我打算将你称之为五号,我的宝贝,我的烈
畜生。’
据你多篇记录,你多次从日记里
意的对象正是林致女士。于三月二十七日,你甚至写
:‘想将她据为己有’。”
国法官将取证日记递
给陪审员一一监视的过程中,听审席一片哗然。佐久间一郎的妻
与母亲正陪同他的祖父坐在听审席第一排,听闻这一证词,三人纷纷的将审判席上自己的孙
、儿
与丈夫远远望着,似乎想要好好听他亲
回答。
而他却耷拉,像个蔫掉的
球,被人
掉脊梁的人
躯壳那样垂了
去。
接着发问:“Zoe Tse是什么时候将他的转
枪
给你的?”
“在仁科芳雄教授抵达日本当晚。”
记录员飞快的记录着。
又问:“佐久间受到两
枪伤,是否是你开|枪|
|击的?”
Loading...
内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~
推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!
收藏网址:https://www.shibashuwu.net