阿米莉亚气得脸煞白,她转向克劳奇:“您觉得呢,克劳奇先生?”
“呜……”哈利哼了一声之后听话地开始嘴,他眨着绿
睛好奇地打量自己的姨妈,佩妮望着这张和莉莉不太像的小脸看了一会儿后,终于移开目光:
如其来的怒火给吓一,他退后一步哐当一声撞到了冰箱上:“呃……那么,那封信说的是真的了?”
“审判是必经程,克劳奇先生。”阿米莉亚争辩
,“即使一个罪犯的罪行已经板上钉钉,他依然有开
为自己辩护的权利!”
“你瞧,博恩斯女士,这就很能说明问题了。”斯克林杰很遗憾似的耸了耸肩。
“是是是——”弗农吓得直,“可是,亲
的,我们能把他
上的‘那
东西’抹去吗?”
“就算我们不需要布莱克的证词,我们也需要他的解释——他需要对波特夫妇的死作解释。”
“那又怎样,布莱克首先是一个布莱克,其次才是一个格兰芬多。更何况,博恩斯女士,你要承认这个家族的血里就带着罪恶的基因,看看贝拉特里克斯、看看——”
助理摇了摇。
“我认为这背后有隐!”
“巫师们的主看法是什么?”克劳奇问。
“今天早上的投票表明百分之六十七的人赞成未经审判就将布莱克投阿兹卡班。”他的助手回答
。
“那只是你认为的而已,博恩斯女士。”斯克林杰直腰杆,“别忘了你的哥哥很有可能也是因为布莱克而死!”
弗农似乎在竭力想明白这件事。
佩妮的嘴角绷了:“我们必须抹去!”她噔噔噔绕过弗农往婴儿房走去,哈利被放在婴儿床里,而在地毯上玩的达力则拿起小
绒玩
朝哈利丢去。一开始哈利还饶有兴趣地盯着那些小玩意儿,然而当其中一个打中他的脑门后,哈利总算意识到来者不善,他张嘴正打算哇地一声哭
来时,佩妮及时赶到、
暴地将
瓶
他嘴里:
“安静!”
“这样穷凶极恶的囚犯本没有审判的必要!”
本章已阅读完毕(请击
一章继续阅读!)
“什么真的?”
斯克林杰一丝胜利的微笑:“这是大家心之所向,克劳奇先生,布莱克那
货
本不值得我们浪费时间在他
上!”
“那个什么黑社会团。”
“可、可是亲的,你要怎么才能——”
斯克林杰转向克劳奇的助理:“布莱克有任何证人吗?有人愿意为他席作证他的清白吗?”
“他是一个布莱克,但也是一个格兰芬多——”
“当然是真的!”佩妮没好气地说,“不然你以为我的女巫妹妹和她的男巫丈夫是怎么死的?车祸吗?”
克劳奇及时喝止:“够了,斯克林杰。”
“我们必须收养他。”佩妮继续说,“但我们不能让任何人察觉到异样,我是说,不能让任何人察觉到‘法’的痕迹。”
“我们打小就不让他接到任何和
法有关的东西,等他
大后他肯定对这些玩意儿一无所知。”佩妮神
严肃地搅拌了一
粉,“我绝对不允许这个屋
里冒
第二个巫师!”她突然厉声喝
。
-11月3日- 法
“达达小宝贝,到妈妈这里来。”
“这有什么好解释的,事已经很明确了。这个肮脏的小人为了他的主
而
卖了自己的朋友,说的再难听一
,指不定当年他接近可怜的詹姆时就别有目的。”