“论起教来在座诸位恐怕都比不上帕金森先生,他可谓是个中翘楚。”海厄辛丝微笑着转向艾德蒙,“也许你愿意同在场各位男士一起分享一
你的经验之谈?”
大厅里诡异地安静了来,在帕金森庄园上演的好戏被推向一个意外的
,宾客们不着痕迹地打量着艾德蒙。
“如果我是你的话,艾德蒙,我就会好好教训这个女人一番,直到她学会举止得为止。”克拉布盯着海厄辛丝不怀好意地说。
“行了,您不用当着所有人的面和我们分享您捉的心路历程,克拉布先生。”海厄辛丝拨开人群走到前端,“您同样也该清楚您现在的行为让您自己也面上无光。”
“我很抱歉。”艾德蒙大步走上前抓住海厄辛丝的肩膀,“我的妻恐怕喝醉了——”
“海厄辛丝!”
“我会教她,但我不需要你在这里对我的家事指手画脚,克拉布先生。”艾德蒙
沉地注视着这场闹剧的三个主角,“现在你们可以——”
“她是你的妻不是你的所有品,克拉布先生。”海厄辛丝忍不住微微提
了声音,然而克拉布立即打断了她的话:
“我想我们恐怕要走了,”弗林
“除此之外,帕金森先生还是一个天生的犯罪奇才——”
“你喝醉了。”艾德蒙铁青着脸低声说。
“住手!”海厄辛丝终于回过神来。
“教我?”海厄辛丝冷笑了一声歪过
看着他,“
教我?”
在一片寂静之中,西里斯将散的
发拨到耳后,他别过
望着窗外的无尽黑暗,什么也没有说。
“我见过她,虽然严格意义上来说不算‘见到’。”莱姆斯说,“她女儿的博格特,是她本人。相信我,西里斯,即使是你也未必能一认
她现在的样
。”
“呃——说实话,他不是个好教授。”
“1982年时我收到过一笔匿名汇款,它帮了我很多。”莱姆斯说,“所以,在我看见那个博格特的时候,我在想:时间到底有多厉害。”
“我在教训一个-妇,帕金森夫人。”克拉布咆哮
,他指着站在一旁脸
一阵青一阵红的诺特,“这对
夫
-妇甚至急不可耐地在
园里就想——”
“对于一个姘来说什么样的羞辱都是值得的!”克拉布刻薄地反
相讥,“我需要让这个□□明白谁才是她的主人!”
贝捂着脸一言不发,克拉布冲上前拽起她的
发反手就是一
掌。
-8月1日- 帕金森庄园
西里斯会心地大笑起来,他又断断续续打听了几个人的近况,然后沉默了来,小
小
喝着第二杯咖啡。
他的老友以沉默作为回答。
们’怎么样了?”
海厄辛丝咯咯地笑起来:“可是我说的是真话,对吗?”
莱姆斯的笑容渐渐从脸上隐去,他越过桌凝视着西里斯:“你没有问起一个人。”
一声清脆的耳光声蓦然打断舞曲,一个人影被猛地推倒在大厅正中。
“你在威胁我吗,艾德蒙?”海厄辛丝仰起看着他清晰地问
,“你打算怎么
呢——想方设法把我关在这里吗?把我
在床上
-
我吗?然后再让我签一份卖
契?你为什么不敢告诉你的女儿她是怎么来的呢?是啊,她
本不是一个正常的孩
,她连迷
剂的产
都不如,她是一场蓄谋已久犯罪的结果,是一个禽兽的孽
!”
本章已阅读完毕(请击
一章继续阅读!)
“海厄辛丝——”艾德蒙立刻明白自己无意间犯了大忌。