“然后,没有然后了,这艘船沉没了。”老比尔笑眯眯地故意说。
所以,他仅仅是抱着哄孩的念
,耐心回答:“前不久,我们的船
刚刚和东印度公司闹翻,如你所说,他把一船的
隶,全都放回了非洲。那位东印度贸易公司的卡特勒贝克特勋爵大人,为此大发雷霆。他
令抓捕杰克,也就是我们现在的船
大人,还亲手
燃了这艘船——当时的名字,还是邪恶女孩号。船
亲
看着邪恶女孩号一
儿沉没在大海里,非常难过。”
相比之,自称巫师的加尔,除了变来变去的
发和
睛外,看起来更像个正常人。
加尔比恩不禁睁大了睛,习惯
地
了一
听睡前故事,听到最激烈时的期待表
问:“然后呢?”
号还运隶吗?”
所以,他学着那群海盗手的
气,
乡随俗,也亲昵地称呼这艘船为‘她’。
“所以说,你很幸运,现在这艘船可不是什么运船了。”老比尔随
说。
没想到这艘船还有这样彩的来历和故事。
这艘船和帆都是黑
的大船,航行的时候,轻盈、
捷、迅速,当她在海上航行的时候,就像是一位灵巧的
人在海面上翩翩起舞,而且,还是一位极漂亮的
人。
哪怕是以加尔的审来言,除了过于古董外,这船再没有可供挑剔的地方了。
本章已阅读完毕(请击
一章继续阅读!)
“骗人!她现在明明好好的,没有被烧,也没有沉没到海底。”由于受船上手们的影响,加尔比恩也
意识地也把这艘黑珍珠号拟人化了。
老比尔回忆着曾经遇见过的巫师们,那些人,总是脖上绕着毒蛇,邋邋遢遢,神神秘秘,
发
七八糟,嘴里永远说着没人听得懂又不着边际的话,
边挂着邪恶的微笑。
虽然脑里想了很多,但他并不打算和一个不太懂事的孩
讨论,至于说以后……以后的事
由以后的人去解决,现在担心有
儿过早。
生活在和平年代的他,对这只存在于历史中的邪恶贩
事件,还缺乏一定的正确认知。而骨
里那
格兰芬多的正义
却已经初现端倪,哪怕
势单力孤的境遇
,他依然控制不住地发
了抗议声:“这是不对的,没谁应该被当成
隶看待。人生来平等,你们应该把那些不幸抓住的人,重新放回非洲,让他们回自己的家。”
可从短暂的接中,却也能看
,他天
中那
与生俱来的善良和勇敢……
从某方面来说,这是个涉世未的小家伙,
气又任
,脸上更是明晃晃地贴着几个单词:天真、单纯、好骗、傻!
要知,假如黑珍珠号真的还在运送
隶,对一群穷凶极恶的海盗们,说什么要把
隶放掉,给他们自由的人,通常都只会有两个
场:一个是被
海,自生自灭;另一个是一枪打死,
脆利落。
“因为杰克和鬼船的船维琼斯
了
易,
维琼斯帮杰克救回了已经沉没的船,就是我们现在乘坐的这一艘,杰克重新拿回她后,就将她改名为黑珍珠了。”比尔简单地回答。
那些海盗们总喜对黑珍珠喊‘我的好姑娘’,而黑珍珠号也确实值得大家的喜
。
“什么易
不过,巫师有善良和勇敢的吗?
老比尔惊讶又好笑地看着这个小巫师。
不过,不巫师怎么样,他目前的这个
格,可不适合海盗。