“我衷心希望那群赫奇帕奇的傻瓜能在比赛上正常发挥,毕竟我已经看习惯了学院杯,可不想把它白白送人。”父亲对我说。
“别忘了我。”布雷斯说。
德拉科愤愤然地说:“我明年无论如何也要加球队。”
潘西无奈地看看他们又看看我:“那我就在看台上给你们加油吧。”
“我不认为耍这些小把戏能带来什么利。”在一堂
药课后协助父亲整理学生们上
的样品时,我这么说。
“……”真遗憾,有一两个斯莱特林年级学生就是这么对格兰芬多们的。
“说到这个,谢谢你送给我的圣诞礼。”我把药瓶上贴上各个学生的姓名标签,一边说,“那上面的小咒语很实用,谢谢。”
“看来波特是不会退比赛了。”变形课上,潘西说。
“格兰芬多总闯祸,他们的分数未必能够维持很久。”潘西说。
“不要!德拉科!”但太晚了,德拉科已经伸手了一
韦斯莱的后脑勺:
第19章 魁地奇决赛
第二天午,当我们裹得严严实实走上看台时,一
就看见了离我们近在咫尺的罗恩·韦斯莱——他那
红发实在是太耀
了。
我想起父亲是这场球赛的裁判,这对与格兰芬多可是个坏消息。
本章已阅读完毕(请击
一章继续阅读!)
“‘我们的小小紫罗兰’也可以,不是吗。”布雷斯对我展开一个险的微笑。潘西又好气又好笑地用书各敲了一
我们的
:
课后的相时间和周五晚上的补习让我们之间的关系得到了很大的缓和。
“虽然炫耀是一件毫无必要的事,但我依旧认为今年我们还能捧回学院杯。”几乎每一个人都这么说。斯莱特林与格兰芬多之间的关系愈发的剑
弩张了,已经有几个学生因为中了莫名其妙的恶咒而被送
医院。
“假设你的大脑运转正常并且拥有斯莱特林一贯的冷静和克制,你不难发现那上面的很多咒语都是由你已经学会的演变而来。”父亲用丝的语调说,“至于某些会让人的耳朵里
韭菜之类的蹩脚把戏还是少拿
来表演比较好。”
父亲本没搭理我这一
:“我不得不提醒你,尊敬的斯
普小
,你的
堂变形术要迟到了。”
“不,别那么无趣。也许你可以组建一个斯莱特林后援团,亲的潘西。”我描述着,“还有些别的东西,比如‘
尔福少爷永不失败’、‘布雷斯王
我们
你’之类的标语。”
魁地奇比赛渐渐临近,斯莱特林的气氛也渐渐血了起来。
我小声告诫她:“那就需要我们全力以赴来加分了。”
“并非如此。”父亲挥挥杖清理
净地
教室,说,“就算不学会那些恶作剧一样的小把戏,也至少得知
如何反击。”
“对,有理。或者‘斯
普小
和我约会’,这也不错啊,是不是?”德拉科学着我的
吻说
。
“当然。事实上,我认为我们有必要将斯莱特林传统的冷静和谨慎发扬光大。”我说,一边拿起了放在旁边的巧克力盒,“来一
吗?”
“您也会玩魁地奇吗?”我忍不住好奇了一。
“没错。他应该知如果他退
会招来多少嘲笑。”布雷斯镇定地分析了形式,“如果格兰芬多输给赫奇帕奇自然最好,但如果没有,我们就……”
“别傻了!你们会被所有人笑死的。”
“还有我。”我说。