齐齐摇。潘西的脸
则有些发白:“当然不知
——不过,就连斯
普教授也没有说什么吗,维奥?”
“我一个暑假都没怎么见到爸爸。”我摇了摇,“但我想他应该对此有所耳闻。”
“没错,”德拉科说,“来霍格沃茨之前我妈妈给我们准备了巧克力,我想她也应该知一些。”
“我并不认为摄魂怪应该登上列车,那样太危险了——所有人都对此毫无准备,并且低年级的学生本没有能力去抵御它们!”潘西有些愤怒地抱怨
。我想起了关于摄魂怪的描述,以及它们那个所谓的吻,忍不住打了一个寒颤,冷气似乎渗
了我的骨
。
“有时间我一定得问问爸爸这是为什么。”我说,“霍格沃茨不该让这样的事发生才是。”
车厢里一时陷了沉默,我们都朝窗外望去。
车驶向两扇气派非凡的锻铁大门,门两侧有石
,石
上摆放着带翅膀的野猪雕像。这时——
“真该死!”德拉科诅咒了一声。
两个带兜帽的森可怖的摄魂怪一左一右漂浮在门的两侧,那
冰冰凉的难受
觉似乎卷土重来了。
车加速驶过通往城堡的
的上坡车
上,我又掰了一块巧克力放
嘴里:“我要和爸爸谈谈,问问他能不能教我守护神咒。”
布雷斯收回视线:“最重要的是,别告诉我它们会现在通往霍格莫德的必经之路上,我可不想让它们败坏了我的周末兴致。”
车晃晃悠悠地停了
来,我们接二连三
来,走上石阶、穿过雄伟的橡木大门,
宽敞、温
、幽
的门厅。
“清理一新!温如
!”
大家纷纷掏杖,
咒在这时凸显了极大的作用,连用两个咒语之后的确会让人
觉好上很多。
礼堂里还是老样,几千支蜡烛映得亮堂堂的,洁净的盘
闪闪发光,我抬
望了望天
板,今晚的夜空乌云密布。
“有一件事你一定会
兴趣。”克拉布和
尔在德拉科旁边的座位上坐
来,“波特在特快列车上
倒了?”
“是吗?”德拉科饶有兴趣地问,“让我来猜一猜——摄魂怪!”
尔迟钝地说:“隆
顿说波特倒在地上,还嘟嘟哝哝说着话。”
“堂堂救世主居然会被小小的摄魂怪的
过去。”德拉科讥笑
,“这的确是一个有趣的故事。”
Loading...
内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~
推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!
收藏网址:https://www.shibashuwu.net