候,我试探:
“现在我觉得这个秘密放在你那里有不靠谱,要不还是让我自己来保
吧。”我善解人意地劝诱
,一边指了指
果塔。
作者有话要说:
我:“……”
布雷斯:“……”
“别装了,”我在桌踢了她一
,“就是刚才你提到的那个。”
第118章 悬浮的颅
我手里的酒杯当啷一声磕到了桌上,我和潘西隔着果塔惊恐地对视着:“你说我去转个学怎么样?”
“霍格沃茨里有什么?”德拉科茫然地看着布雷斯。
“嗨,潘西、维奥莱特。”布雷斯走过来对我们打招呼,“假设我的耳朵没问题,刚才我似乎听见了‘转学’二字?”
“说个大概也行啊。”我特别贴地回答,然而潘西看上去却痛苦无比:
她一警觉了起来:“什么?”
在她拒绝之前,我用神示意她布雷斯刚刚推开门走
三把扫帚酒吧里来。潘西一脸纠结地靠近我,小声而快速地说:“他观察你有很
一段时间了,好吧,你可以视为一个狂
的
慕者,但是,怎么说呢,其实我也
不清楚他会什么时候
手。”
潘西的神不由自主地飘向了
果塔上诱人的焦糖草莓,但她很快又
定了起来:“不行!”
我一脸遗憾:“那我只好去提醒一布雷斯了。”潘西瞪大了
睛,我继续说,“免得他在那么嚣张,影响到朋友之间的
可就不好了,你说是不是?”
此时德拉科现在他背后,看见我
泪汪汪的样
,他似乎大吃一惊:“你怎么了,维奥?”
“你不妨多透一
。”我说。
潘西一吃
最后一块黄桃,然后决定装傻:“我刚才提到什么秘密了吗?”
“霍格沃茨里有什么东西是不能让我知的吗?”除去这心怀鬼胎的三个人以外,我觉得我是在场的最不知所云的一个。然而当我这么问了之后,却每一个人接茬。
“……抬看布雷斯,扭到脖
了。”
潘西连忙把焦糖草莓都放自己的盘
里。
“在此之前,维奥莱特正准备和我讲讲霍格沃茨里的一个什么东西。”布雷斯适时地言
,潘西的脸
明显变得不怎么好看了,然而布雷斯却对她丢来的
置若罔闻。
“潘西,你说你知了什么关于我的秘密?”
“不用了!”潘西咬牙切齿地说,一边凑近了一
,“好吧,我不能说的太明显。”
“谁知呢,或许你得问问潘西了。”布雷斯无辜地说。
“好吧,这么说吧……呃,你得小心,有一个变态已经注意你很久了。”
“是啊。”我连连,潘西冲我丢过来一连串意味不明的
神,然而我完全无法解读她的意思,“潘西刚刚告诉我霍格沃茨里有一个——”潘西用力踩了我一脚,疼得我的泪
一
就涌上来了。
“你还
“正是因为是朋友,所以我才要替你好好保守这个秘密啊。”潘西一脸大义凛然地说。
这周末和周末都是两天连更哦~
我气得简直想把她埋果塔的
油里:“我们是朋友!”
之前说想写天哥的文,然而圆地卡文了T^T
德拉科似乎在一瞬间就领会了什么,他几乎是怨恨地看了潘西一,后者在
及他的视线的时候
不自禁地打了一个寒战,往座位里缩了缩。
本章已阅读完毕(请击
一章继续阅读!)