哦,这完全可以理解。因为芙蓉·德拉库尔和威克多尔·克鲁姆只在文章的最后一行被提到,并且他们的名字都被拼错了。至于迪戈里,丽塔·斯基特似乎是淡忘了此人的存在。
“这次我真的相信波特,采访的时候他一定没这么说。”我潦草地扫了报
,把它折起来扔到了一边。
几天以后,《预言家日报》上的一则报在早餐时间引起了轩然大波。
“之前那个?”我怔住了。
本章已阅读完毕(请击
一章继续阅读!)
德姆斯特朗的学生也看到了那篇报,他们看上去颇为愤怒,正在用我们听不懂的母语快速
着。
“祝你约会
即便已经和布雷斯同学了整整三年,但我还没有习惯他更换约会对象的速度。
“太恶心了。”达芙妮·格林格拉斯叹
,一边朗读着其中的一句话,“‘我知
比赛中没有什么能伤害到我,因为他们在冥冥中守护着我。’”
哈利·波特一定为此到困惑,因为一星期以来,他都在忍受人们引用那篇文章中的话来嘲笑他,自然,其中绝大
分人都是斯莱特林的学生。但是有趣的是,他的死对
德拉科·
尔福就跟没看见那篇报
一样,罕见地只字未提。更准确地说,就像没有看见哈利·波特这个人一样!
而布斯顿的学生也顺利从拉文克劳的同学那里借来了报纸,他们表现的要平静一些,准确地说,我觉得他们是选择以傲慢的态度来对待这篇华而不实的新闻稿。
“可怜的人,”我怜悯地说,“如果他知你和他
去玩只是为了接近克鲁姆,他会多么伤心啊!”
“——如果他们现在能够看见我,一定会为我到非常骄傲……”如果不是因为威克多尔·克鲁姆就近在咫尺,我想潘西已经把橙
给
来了。
“我啊,是和一个布斯顿的女孩。”布雷斯在晚餐桌上从容地宣布,“她比之前那个要可
一些,所以我答应和她一起度过一个
妙的周六。”
“谢谢你这么夸我,我很受用。”我回答,“对了,明天就要去霍格莫德了,你和谁一起去?”
但是赫奇帕奇的餐桌上却吵翻了天,每个人都被搞得不开心,就算是级也难得失去了理智。
不过潘西不是唯一一个快速勾搭上外国学生的人。
“只是一起散过几次步而已。”布雷斯轻松地解释,“无论如何,那已经是过去式了。”
“我?哦,我约了一个德姆斯特朗的男生——不是克鲁姆!但也不是那个被卡卡洛夫训斥的男生。”潘西抱怨着,“他的名字太,我记不住……好吧,他似乎和克鲁姆关系不错,我几次看见他们一起在图书馆里。呃,后来他来邀请我,我就答应了……”她的声音渐渐小
去。
“你把德拉科治的不错。”潘西私里对我说,“我简直不敢相信,他最近真的像是变了一个人。”
“丽塔·斯基特那个女人最喜写。”德拉科总结
。
“我不会拿这篇文章来说事的。”德拉科注意到我在看他,立刻向我保证到。
实际上他也到了。
那是丽塔·斯基特所写的一篇关于三争霸赛的报
,确切的说,是对哈利·波特个人生活的添油加醋的描绘。
在思考——他的灰睛里渐渐涌上来一些
绪,我知
今晚的谈话奏效了。
布雷斯显然有同
:“除非波特是被
了夺魂咒,或者他真的太想
名了。”