贝瑟妮为我带来了一个特别大的包裹。我拆开来发现里面有四个龙大小的彩
。
我打开一盒太妃糖:“就字面上而言,我觉得更直观的说法是珀西·韦斯莱是一个危险的人。”
于是除了违法的阿格尼斯以外,丽塔还背上了
售盗版书的罪名QAQ
潘西看了看教师席上空的两个位置,今天韦斯莱和
格曼都不在。
“他不是那担得起事的人?”
本章已阅读完毕(请击
一章继续阅读!)
布雷斯:【递回去】谢谢,我选择报警。(心OS:你写的我才不放心……)
第164章 危险的珀西
“我不认为韦斯莱有胆越过上司去
什么,”我看见韦斯莱双胞胎正和李·乔丹兴致
地说着什么,“他的确装腔作势、自以为是,但是——”
“这么说,现在基本上是韦斯莱在运作国际法
合作司?”她问。
“听起来克劳奇似乎于一
危险的境地。”
“表面上看来他至少还是着克劳奇的名
在
事,实际上嘛,这就不好说了。”
布雷斯:《迷倒女巫的十二个制胜法宝》?!谢谢,我选择迷剂。
丽塔:NONONO~我只是在告诉你对方的战术哦!知己知彼百战不殆嘛~
“这是什么意思?”
布雷斯:《迷倒男巫的十二个制胜法宝》?!盗版吗?
我把彩里的糖果都倒到一起:“别太
张了,我
复活节到来时,家信夹在彩里一起飞到我们手中。
可以一笔
易。【递书】我想你需要这个。
“不知,”德拉科耸耸肩,把信纸
成一团投
了酒杯里,“爸爸让我看完后烧掉。”他用
杖敲了敲杯
,杯
里窜起一
蓝
的火焰,纸团瞬间就被
舐成了灰烬。
丽塔:【再递】还有这个哦~
“他好像养病很久了,”潘西说,习惯地看了
手表,“记得吗,自从圣诞舞会开始我们就没有见过他。”
“难怪我爸爸写信说这事蹊跷呢,克劳奇是一个一丝不苟的工作狂。”德拉科解释。
“看看这个,我爸爸给我写来的——”他读上面某一段的
容,“‘如同《预言家日报》所说的那样,
法
宣称克劳奇因为过度劳累而在家休整。目前所有命令都经由他的副手,即珀西·韦斯莱传达,毋庸置疑后者再三声称他所获讯息均由克劳奇本人
达,据说克劳奇会定期派猫
鹰送去指示。不过
里也有人对此表示怀疑,毕竟韦斯莱在
法
的第一天就表现
了
野心和对权利的
衷。由此,我真挚地建议你及其他
脑清醒的人,在克劳奇本人未
面于公众之前,最好与那个危险的助手保持距离。’”
布雷斯轻声笑了起来:“难怪韦斯莱崇拜他。”
“韦斯莱才法
工作很短的时间,而且其他人也不是傻
,如果他真的打算借着克劳奇养病的机会动什么手脚,总有人会发现的。”布雷斯说。
“也不是,我总觉得他只是渴望权力,不过……再怎么他也不会趁着现在手吧?”我没什么底气地说。
“看起来我妈妈给你们也准备了,这是你的,德拉科;你的,布雷斯;最后这个当然是你的了,潘西。”拆到最后,我发现盒里还有一封短信,没等我展开来读,德拉科就打断了我:
德拉科举起他的酒杯——现在那里面只剩一团纸灰了:“听我爸爸的气,他好像不认为克劳奇是在家养病。”