她哽噎了,用披肩一角漉漉的面颊,又从袖
里
一小块绣
手帕使劲地擤鼻
,声音就像
鬼发
的呸呸声,克拉布和
尔傻不拉几地吃吃笑了起来,这立刻招致了达芙妮的冷
。
“我不提,”她哽咽,“十六年兢兢业业……显然没人注意……但我不应该受到侮辱,不应该!”
“这是怎么了?”德拉科迷惑地问。
“教授,”达芙妮演戏般地降低了声音,“您说的该不会是乌姆里奇教授吧?”
“教授?”达芙妮·格林格拉斯战战兢兢地开了(她一贯对占卜学很着迷),“教授,有什么——不对吗?”
“坐!”她厉声对我们四个吩咐
,这一刹那她居然和麦格教授有几分相像,不过接
去我就发现特里劳妮的气势源自于她的坏心
。她径直朝我们这里走了过来,把一本《解梦指南》掼到我和潘西面前,把
一本朝着德拉科和布雷斯砸去,幸好布雷斯
捷地接住了书,否则他的鼻
八成得被砸中。最后她使劲把最后一本
米里森·伯斯德怀里,推得米里森差
坐到地上。
“当权者!”特里劳妮用戏剧化的低沉颤抖的声音说,“那些
睛被世俗蒙蔽,不能见我所见,知我所知的人……当然,我们这些先知总是令人害怕,总是受迫害……这是——唉——我们的命……”
本章已阅读完毕(请击
一章继续阅读!)
“不对!”特里劳妮激动地叫了起来,颤着声音声说
,“当然没有!我受了侮辱……
沙
影……毫无
据的指责……但是没有不对,当然没有……”
版门在我们面前被关上了。
我极力控制住表好让自己看起来和别人一样。乌姆里奇一定在报告里提到了有学生想转课的事
,我只希望别人不要知
是我……太尴尬了。我怨恨地盯着
晶球,幻想着它是乌姆里奇的
,这样我就可以将它拿起来摔在地上砸碎……
占卜教室一如既往烘烘、散发着奇怪的香
味和茶味,不过以往那
昏昏
睡的气氛好像变淡了许多。我很快发现那是因为特里劳妮正大步在教室里走来走去,她的动作几乎可以称得上是风风火火。
“当然不是!别对我提那个名字!”特里劳妮大喊了一声,将起来,脑袋摇的像拨浪鼓,
镜片一闪一闪地,“请你们
作业!当然,要是有人想离开,最好现在就走!”
“可是教授,谁在侮辱您呢?”达芙妮怯生生地问。
“好了,开始吧!”特里劳妮怒气冲冲地走回她的位置旁,歇斯底里地尖声喊,“你们知
该
什么!我教的有那么差劲吗?你们总会打开书吧!”
这堂课剩余的时间里,特里劳妮本没
我们在
嘛,她
我的心脏向一沉,不祥的预
油然而生。特里劳妮颤抖着
了一
气,扭过脸去,愤怒的泪
从
睛里涌了
来。
“我能觉到……”特里劳妮疲倦地坐了
来,“我不会阻拦的。总有人无法拨开迷雾看未来……这是天分……”
达芙妮面古怪地环顾了一圈教室:“没有人想离开,教授。”她竭力用令人信服的
吻说
。
“还是先教室吧。”潘西小心翼翼地推开了活版门。
很明显,其余同学也发现了特里劳妮的古怪举动。
这句话和刚才她对我们嚷嚷的话有异曲同工之妙。全班同学都困惑地望着她,面面相觑、不明就里。特里劳妮跌坐在背教师椅上,被镜片放大的
睛里盈满了愤怒的泪
。