“好的。”潘西说。
“你们大概要在这里待半个小时,九的时候维奥会开始驱赶外面走廊上的学生,而我在底
放风,到时间会上来和你们会合。”德拉科说
,“八楼本来就没什么人来,你们不用担心,只等我来喊你们就行。”
“还得承受得住我们的练习度。”
“你想要在这里熬制药?”德拉科问。
“将就一吧,一回生二回熟嘛。”德拉科合上了衣柜门。
“对。”我说,“药可以让人备受折磨,也可以妙手回
。我认为
药是一样不逊于
咒的东西,准备一些好的
药总是有备无患的。”说着我拿起了潘西刚才看的小盒
,“这里都是一些
门的药材,不过它已经提供给我了一个很好的环境。”我环顾着
潘西则开始翻左侧的架:“维奥!”她举着一个盒
欣喜地转过
,“这里甚至有一些
药材料。”
我们迅速穿过走廊来到那堵白墙前。
“你们俩得先找一个地方待着。”德拉科一边说,一边四里寻找着可以藏
的地
,“就这里好了。”他随手拉开一扇门,满意地说
。那应该曾经是一个扫帚间,里面还有一个立柜——可能是给球员挂衣服的地方。
“我唯一的不满是——”布雷斯勉勉挤在衣柜里,“可不可以给我找一个宽敞的地方?”
“这间屋真是太
了。”我回过神扣上门上那个沉重的大锁,它看上去
不可摧,这让我很满意,“那么就这么决定了,以后我们就可以在这里练习……”我瞟了
坩埚,“以及制作一些东西。”
“仔细想想我们需要的是什么……”我小声说。
“一间用来练习咒的屋
。”布雷斯说。
“这些东西可以在实际练习时起到保护作用。”德拉科望着地上的垫,说
。
九整,我开始
促那些游
的学生回寝室。
“哇!”
“要能保护我们不被别人发现。”潘西补充。
“没有老师,不过我们最好还是快一。”他打开房门,“布雷斯、潘西,
来吧。”
“维奥!”我们第三次转时,德拉科激动地抓住了我的手臂,小声说
。
八楼有一些学生在走来走去,我一就看见了那副挂毯,它的对面是一堵白墙。
潘西和布雷斯打开衣柜门钻了去。
墙边是一溜儿书架,另一面墙前的架上则摆放着各
法仪
和
药用
,地上有着一堆
垫和靠枕。
我们照此而行,从白墙一端的窗走到另一端的
瓶
。我们需要一个练习的地方……一个保密的练习场所……足够稳固……潘西的嘴
微微蠕动,布雷斯闭上了
睛,而德拉科则
锁着眉
。
墙上现了一扇非常光
的门。我走上前握住铜把手,拉开了门,带
走
了一间宽敞的屋
,屋
里灯火通明,墙上
着蜡烛和火把。
第二天晚上八整,我们离开了斯莱特林公共休息室。五年级学生被允许将宵禁延迟到九
,这使得我们不必担心会引起别人的注意。
本章已阅读完毕(请击
一章继续阅读!)
“我觉得这些书很有用。”布雷斯的手指过一溜儿书脊,最后他
了一本《以毒攻毒》,“是时候学一些有真正杀伤力的东西了。”
“快回去,否则我就要给你们扣分了。”我连警告带威胁地将那些
年级学生打发走,过了没几分钟就看见德拉科从楼
慢悠悠地走上来。