潘西和布雷斯打开衣柜门钻了去。
八楼有一些学生在走来走去,我一就看见了那副挂毯,它的对面是一堵白墙。
“我觉得这些书很有用。”布雷斯的手指过一溜儿书脊,最后他
了一本《以毒攻毒》,“是时候学一些有真正杀伤力的东西了。”
“维奥!”我们第三次转时,德拉科激动地抓住了我的手臂,小声说
。
“这些东西可以在实际练习时起到保护作用。”德拉科望着地上的垫,说
。
“将就一吧,一回生二回熟嘛。”德拉科合上了衣柜门。
“快回去,否则我就要给你们扣分了。”我连警告带威胁地将那些
年级学生打发走,过了没几分钟就看见德拉科从楼
慢悠悠地走上来。
“对。”我说,“药可以让人备受折磨,也可以妙手回
。我认为
药是一样不逊于
咒的东西,准备一些好的
药总是有备无患的。”说着我拿起了潘西刚才看的小盒
,“这里都是一些
门的药材,不过它已经提供给我了一个很好的环境。”我环顾着
“一间用来练习咒的屋
。”布雷斯说。
“要能保护我们不被别人发现。”潘西补充。
“还得承受得住我们的练习度。”
“这间屋真是太
了。”我回过神扣上门上那个沉重的大锁,它看上去
不可摧,这让我很满意,“那么就这么决定了,以后我们就可以在这里练习……”我瞟了
坩埚,“以及制作一些东西。”
“你们大概要在这里待半个小时,九的时候维奥会开始驱赶外面走廊上的学生,而我在底
放风,到时间会上来和你们会合。”德拉科说
,“八楼本来就没什么人来,你们不用担心,只等我来喊你们就行。”
本章已阅读完毕(请击
一章继续阅读!)
我们迅速穿过走廊来到那堵白墙前。
九整,我开始
促那些游
的学生回寝室。
“没有老师,不过我们最好还是快一。”他打开房门,“布雷斯、潘西,
来吧。”
“你想要在这里熬制药?”德拉科问。
“好的。”潘西说。
“你们俩得先找一个地方待着。”德拉科一边说,一边四里寻找着可以藏
的地
,“就这里好了。”他随手拉开一扇门,满意地说
。那应该曾经是一个扫帚间,里面还有一个立柜——可能是给球员挂衣服的地方。
潘西则开始翻左侧的架:“维奥!”她举着一个盒
欣喜地转过
,“这里甚至有一些
药材料。”
墙上现了一扇非常光
的门。我走上前握住铜把手,拉开了门,带
走
了一间宽敞的屋
,屋
里灯火通明,墙上
着蜡烛和火把。
我们照此而行,从白墙一端的窗走到另一端的
瓶
。我们需要一个练习的地方……一个保密的练习场所……足够稳固……潘西的嘴
微微蠕动,布雷斯闭上了
睛,而德拉科则
锁着眉
。
“我唯一的不满是——”布雷斯勉勉挤在衣柜里,“可不可以给我找一个宽敞的地方?”
“哇!”
墙边是一溜儿书架,另一面墙前的架上则摆放着各
法仪
和
药用
,地上有着一堆
垫和靠枕。
第二天晚上八整,我们离开了斯莱特林公共休息室。五年级学生被允许将宵禁延迟到九
,这使得我们不必担心会引起别人的注意。
“仔细想想我们需要的是什么……”我小声说。