“——它呢。”德拉科伸了个懒腰,“八楼那里几乎没有人会去,只要我们小心
就成。”
“嘘!”我竖起一手指,潘西立刻不说话了。我们潜伏在拐角
侧耳聆听了片刻,除了哗哗的
声以外一片寂静。
“今天肯定来不及了,太晚了。”我看了看摆钟。
第二天晚上,我们像往常一样朝八楼走去,唯一不同的是这一次我们的行动要谨慎小心的多。
“没想到我们违反校规的频率在五年级达到了制。”
“没有人。”
“我不想和你讲话了!”潘西顿时如被踩着尾的猫一般叫了起来。
德拉科咧开嘴笑了笑,潘西不加掩饰地举手和他击了个掌。我扬起眉。她连忙解释:“考试压力太大了,需要一
放松嘛。挥挥
杖总比写论文有趣。”
潘西睁开睛:“那就明天。”
“同时我还想提醒你,我们已经连续一个星期没有去那里了。”潘西翻了个白,疲倦地倒在她的论文上。
“我们已经有不堪重负了,对不对?”德拉科
了
睛,继续写他的论文,“每年的这个时候,没几个五年级学生撑得住的。”
。”
“不怎么会。血人罗经常
森森地在这里飘来
去。”德拉科抬
看了
旋转而上的楼梯,“不过今天他显然不在。”
我抬起笔记本挡住一个哈欠:“可是我们也一筹莫展。”我指了指堆积如山的作业,“现在我们连这些都忙不过来,哪里还有时间去帮乌姆里奇盯着波特他们?”
我们顺利抵达了目的地——其顺利程度远远超了我们的想象。
“真幸运。”潘西嘲讽地说了一声。
本章已阅读完毕(请击
一章继续阅读!)
“我觉得潘西说的有理,”布雷斯说,“黑
法防御术也有实践
分,我们需要练习。”
“费尔奇这时候一般会在图书馆附近,我们要避开那里。”德拉科招了招手,带着我们走上了一条隐蔽的楼梯,“这里会绕远一,不过更安全……一般没有人会从这里走。”
我将目光投向布雷斯,指望他能支持我一,可是布雷斯也仅仅只是微微耸了耸肩。我叹了
气:“好,但我们还是要等到宵禁时间才能行动。”
“好了,现在让我们在这里来来回回走三趟……”潘西兴奋地低语。我闭上
睛,在心里默念着我所需要的屋
。
前几天汉娜·艾博还在草药课上崩溃地大哭了起来,她说她肯定过不了关,呜咽着说自己笨得不考试,想要现在就离开学校。好在斯普劳特教授及时劝阻了她,并且把她带到了医务室。听可靠的小
消息说,庞弗雷夫人对此一
都不
到惊讶,因为每年此时都会有大量学生扛不住压力。
“今天晚上是麦克米兰和艾博执勤。”沿着走廊摸索着向前走去时,我小声说,“他们现在应该才刚刚从赫奇帕奇公共休息室里来,我们要抢在他们之前上二楼。”
“没错。”潘西目光灼灼地望着我。
一遍
“别说那么早,维奥莱特。说不定这仅仅只是一个上升。”布雷斯卷起羊
纸,“顺便说一
,我写完了变形术作业!”
“那间盥洗室怎么总是坏的。”布雷斯咕哝了一句。德拉科警惕地将耳朵贴在墙上,过了一会儿,他似乎放松了
来:
我不得不提醒她:“明天的级巡查不是我和德拉科负责——”
“那教授呢?”潘西压低了声音窸窸窣窣地说,“他们不会从这儿走吗?”