气沉沉的客厅,“好吧,如果你们轻手轻脚的话这里应该还是可以住的……至少他们家的卧室都布置得很不错。”
“为什么我们不能住到蜘蛛尾巷去?夏天时候我们就在那儿住了很久。”
“它谨遵你的吩咐每天中午为我带来一人份的饮,当我问它能不能多拿些来的时候,它说了一些家养小
灵法则之类的东西。”
“二位,”我提醒,“你们现在也算是逃犯,你们不能指望自己能舒舒服服地躺在
级酒店里,每天有侍者把早餐送到你们的床上,对吧?如果你们愿意住回有求必应屋的话倒也……”
“是的,但是据我所知她没有被死徒抓走。”我说,“你们的朋友波特在复活节期间从
尔福庄园劫走了一票俘虏,例如你的卢娜和一个叫迪恩或是
恩的人……”
“呃……”我看着离我最近的那个小灵,寻思着怎么开
,“请问你们知
有求必应屋怎么走吗?”
“怎么?”
“我从来不知这里。”纳威惊奇地打量着台
上堆得满满当当的甜
。
布雷斯的表就像听说圣诞节被取消了一样。
“算你走运,卡罗兄妹今晚不在学校……你来找我什么?”
“这是什么意思?”纳威皱起眉。
“他还抢走了几杖,其中包括德拉科的和贝拉特里克斯的。”
纳威目瞪呆:“这是——”
“我的家养小灵没有给你们送
?”
“你从来没来过这儿?”我问,“这是霍格沃茨的厨房,有一些级喜
借着巡逻的机会来这里拿一杯
巧克力什么的。”
我领着他走楼梯,弯弯绕绕了几圈之后我们来到一幅画着梨
的油画前,我伸
手挠了挠那只梨
,它抖了抖,突然变成一只门把手。我抓住它用力一拧,将油画从外向
打开,
现在我们面前的是灯火通明的厨房。
“家养小灵有很多奇怪的规定。我想它的意思是它无法走
有求必应屋,因为……因为它们从未去过有求必应屋,所以它们无法向一群
“我们能去任何我们被允许走的地方,只要那里有人需要我们,小
。”小
灵尖声回答
,“但是我们没办法走
任何我们陌生的地方,即使那里有人需要我们。”
“我明白了。小灵只服从主人的吩咐,而且它不可能来来回回给你们所有人提供送餐服务……让我想想。”我示意纳威跟上来,“我带你去一个地方。”
本章已阅读完毕(请击
一章继续阅读!)
纳威顿时容光焕发,就好像是他本人动手抢走的一样。
“是迪安。”
“我们需要一些帮助。”纳威急切地说,“是这样,复活节之后金妮再也没有回来——”
潘西报以大声嘲笑:“斯普教授会把你泡在玻璃瓶里的。”
“他是哈利嘛!”纳威得意地说,看到我的神时他总算收敛了几分得意洋洋,“有求必应屋里的人越来越多了,我们没有办法获得足够的
。它倒是超常发挥变
了床铺和盥洗室,但是……”
“想看看能不能刚好碰见你。”纳威从藏的盔甲后面走
来。我望了望
后漆黑的
廊:
里面有成百上千只小灵,一见我们来它们纷纷发
激动的叫声,并且恭敬地退后。
“隆顿?”我怀疑地举
杖,“你躲在这儿
什么?”
“别动手!”
“不要!”他俩齐声说。
“我不确定床垫会不会爬
蜘蛛。”潘西嫌弃地盯着一只在天
板上迅速爬动的大蜘蛛。
“昏昏倒——”