房里除了两个一旦碰上就不肯拐弯的对之外半个人也没有。
他们就一直这样瞪着对方,一个说我讨厌你这样,一个说我讨厌你那样,直到实在挑不对方的刺为止。天已经开始发亮,如果有谁看到
弱多病的安斯艾尔伯爵熬了一整个晚上还
神奕奕地和某人争论不休,一定会惊讶得合不拢嘴。
早晨六的时候,安得烈敲响了书房的门,这个时候伯爵从门
传来的声音还是
力充沛的,他活力十足地请
家先生
来。
安得烈小心地推开房门,他看到了意料之中的事。
莫尔在安乐椅中一动不动。
“您把这位先生怎么了?”
“安得烈,为什么这个世上会有人一边听别人说话一边就睡着,他们是怎么到这一
的?”
“大人,并不是每个人都像您一样平时积攒了那么多力,他们总是有多少用多少。”
安得烈用角瞟着他的主人,这是新的一天,他和往常一样例行公事地开
说:“早安。”
谐谑的康塔塔 正文 7.对手
现在,这个晴朗的白天一到,有两个人知自己犯
了错误。
安斯艾尔明白昨晚的一切全都是徒劳,他本不应该奢望能教会这个脑袋生锈的人记住任何有用的东西,舞会什么的就让它去见鬼吧。
莫尔因为睡了一觉之后彻底清醒了,他懊丧地了解到自己失去了一个除掉手铐的大好机会,在舞会上那个混是无论如何得让他双手重获自由的。
两人在餐桌边默不作声,各自吃着自己盘中的。
安斯艾尔彻夜未眠,但却看不一
疲惫,只是在他原本就苍白——我们姑且称它为苍白。在他原本就苍白的
肤上,有了一
完全可以忽略的
影。
就在睛
面,就只有那么一
。是的,如果不睁大
睛仔细看,谁也不会发现。
“大人,您看起来好极了。”
安得烈亲自为他送上一杯,他不动声
地对主人的
神状况作
了正面的评价。安斯艾尔抬
望着他说:“好极了是指哪一方面?”
“各方面,比方说您看起来又憔悴了很多,这将在今晚的舞会上为您带走很多麻烦。夫人和小们会允许您整个舞会都一直坐着,我对您为此而
的准备工作
到惊叹,您真是太细心了。”
Loading...
内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~
推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!
收藏网址:https://www.shibashuwu.net