西蒙和拉丰嘻嘻哈哈地回答了她们焦虑的疑问,替我掩饰了那令人难堪的遭遇,然后拒绝了我的挽留,持说他们可以结伴回去。我们心照不宣地
换了
神,拉丰还叮嘱我“小心”。
但愿如此,可我清楚事还没完,或许才刚刚开始。
“是个德国人吗?”
“你多心了,亲的。”我笑着吻了吻她的额
,“只是在舞会上碰到了一个很讨厌的家伙罢了,没什么大不了的。”
我听人说过女人的直觉是一很可怕的能力,现在看来是真的。
《E大调小夜曲》被惊愕剪断了,我转过,勉
笑了笑:“什么事?你在说什么呀?
我知人是最不可靠的一
动
,所有压
就没期望有人能帮我守住舞会上受辱的事,只希望不要传得尽人皆知就可以了,特别是不要让玛瑞莎听到--不过这似乎都成了一
奢望。
本章已阅读完毕(请击
一章继续阅读!)
天鹅奏鸣曲(五)
接近正午的光白亮得耀
,我把淡绿
的窗帘拉上了一半,让
影刚好遮住我
前的那片反光。玛瑞莎站在
彩最
厚的地方,靠在
背沙发上望着我。
“别敷衍我,夏尔特。”她的手放在我的前,“你知
我很担心你!”
“他了什么?”
“只是一上的
。”
我确实不想让她知这些,因此多多少少有些回避她的目光,不过这好象不是很
用,这个细心的姑娘很快就知
了我的心思。
“夏尔特,”她踌躇着,非常为难地绞着手指,似乎在斟酌用词,“我有些事想跟你谈谈……”
我隐忍了两天的怒气没有发作,却无法阻止一些风言风语四传。舞会上的“
曲”让无聊的人找到了话题,连西蒙和拉丰和我在一起的时候都有些遮遮掩掩的表
,似乎瞒着我什么--我猜外面的话一定有些非常难听,我的朋友们知
我这堆炸药已经受不了一
火星了。
玛瑞莎听到我的琴声变得焦躁,不止一次地询问我为什么,我总是用言不由衷的玩笑糊过去,直到今天上午她终于脸
发青地走
了琴房。
了,玛瑞莎和多利奥小他们正在等我,桌上放着煮好的
咖啡。
玛瑞莎睛里再次涌上一
恐惧:“哦,夏尔特……”
“什么事了吗,夏尔特?”当我要回房间的时候玛瑞莎叫住了我,她柔和的蓝
睛里有一
不确定的疑问,“我觉得你回来以后好象不大对劲,是不是有什么瞒着我?”
“别这样,姑娘!”我把她抱怀里,“不会有事的,真的,真的!我一
也没惹他生气,放心吧,我不会有事的!”
我不自然地哼了一声:“舞会上有很多德国人……”
“是,是个德国人,”我一副满不在乎的表
,“他……可能不喜
我的样
,因为我
得比他帅!”
“什么事?”难是
给卡
了问题,“如果是因为买不到供应的
酪,那就用现金到黑市上去采购吧,反正--”
“不、不,我不是说这个。”她烦躁地打断了我的话,直直地走到钢琴面前,“告诉我,那个家伙……真的了这么过分的事吗?”