游诗人把目光转到黑
睛的妖
的
上,淡淡地问
:“你
去了?”
游诗人惊讶地看着杜克苏阿亲王,然后朝他
地鞠了一躬:“我
激您的慷慨,殿
,我真的不知
怎么报答您才好。”
“是啊,鹰可以自由地在天空飞翔,而人的双脚却只能束缚在地面上,况且--”他充满恶意地看着游诗人,“--我脚上还有一个沉重的枷锁。”
背后的同伴们都已经安睡了,他们因为疲惫睡得很香--甚至是格拉莫·黑尔,由于得到了亲王殿
的确切保证,他也安心地休息了。不过,游
诗人却睡不着,即使最开始看到杜纳西尔姆文书的剧烈反应已经平息,但是他仍然无法安然地闭上
睛。他很想读
那些亲切的文字,努力了很久,却只
了以串无声的
型……
“我一定会去向大公致意的。”
这文字的读音非常好听……哦,那个
族的人说话也好听,就像是在歌唱……”亲王有些憧憬地说,“……当我是个孩
的时候,我的家
教师给我讲他们的传奇,我就很想亲耳听听他们的声音,可惜却永远不能了。伊士拉先生,您今晚的演唱让我很满意,好像是我童年的愿望成了真……相信您的声音比起他们来一定也毫不逊
。”
游诗人没有生气,他小心地把书页重新摊
克里欧·伊士拉望着他,忽然微笑:“
兴一
,菲弥洛斯,离你解开枷锁的日
又近了。”
“是的,逛一逛,反正您知我会回来的。”
夜渐渐加
,当月亮又朝西方移动了半分的时候,空中传来了翅膀的扑打声,然后菲弥罗斯落到地上化为了人形。他抖了抖衣服上的灰,说
:“您还在这里,主人,是为了等我吗?”
克里欧·伊士拉坐在门外的小院中,手中是零星的书页,他的指尖摸索着上面的字和血迹,而
睛却望着远
的某个地方。
游诗人低
掩饰了脸上的酸楚:“很荣幸得到您的称赞,亲王殿
。”
“原来是这样,您果然骗得那老把自己的藏品都送
来了。”
老人摆了摆手,站起来:“啊,我累了,得去休息……伊士拉先生,这一袋书就送给您吧……您去帝都以后可以献给陛,当然,也可以保留原件……比起被我遗忘在书房里,或许它们对于您更重要。”
斯塔公国的夜晚非常宁静,只偶尔有些鸟类的叫声。夜空中的云很少,弦月明亮地挂在天幕中。王
没有驿站那
神秘不祥的黑暗,熊熊燃烧的火盆和
巧的蜡烛把每个角落都照得很清楚。
本章已阅读完毕(请击
一章继续阅读!)
他们沿着狭窄的楼梯回到书房第一层,游诗人再次向亲王恭敬地行礼致谢,然后退了
去。
“菲弥罗斯,比起人的外表,你更喜当一只鹰吧?”
妖贵族警觉地盯着游
诗人,注意到了他放在膝盖上的东西。他走上前拿起来看了看,又轻蔑地扔回去。
“您会帮助斯塔公国,还有法玛西斯帝国,这就够了。”他灭掉圆桌上的灯,向门外走去,“明天我就安排您和格拉莫·黑尔先生上路去帝都,噢,对了,我就派西尔迪·恰克队
保护你们。我的儿
科纳特正在陛
的
廷里学习机械,或许你们会见面的。”