七弦琴里。”游诗人把行李全
递给了来接待的仆人,然后走
了敞开的大门。妖
贵族愣了一
,
一个意味不明的笑,还是跟在了他后面。
在圆形的大厅里摆放着两排椅,每一把旁边都有一盆小小的
,羊
编织的地毯上有凯亚神消灭妖
时的战争场面,从门
一直铺到最中央的那把王座
。有
苏的布幔把窗
和一些侧门都遮挡住了,只能看见一些雪
石装饰的墙
。房间里有中很清
的香气,类似野生的太
儿,非常淡,却比闹市区的味
好闻得多。
在离游诗人不远的地方,西尔迪·恰克队
正恭敬地站在一个青年
旁,向他说着什么。那是一个中等个
的青年,坐在最末的一把椅
上,
发是柔和的蜂
,侧面显得稍微有些瘦削,当他转过
的时候,
一张不怎么起
的面孔和一双浅黑
睛。
“伊士拉先生,”恰克队提
声音说,“科纳特大公殿
请您过来。”
游诗人和菲弥洛斯走上去,向那个青年躬
行礼。
“迎你们来到帝都。”年轻的大公用一
快的
气说到,“我早就接到了父亲的信,他说您是一位很不错的歌者,要我好好接待您呢。虽然我对音乐不在行,但是很喜
听。”
“亲王殿真是太仁慈了,非常
谢。”克里欧恭敬地说,“我也非常乐意为大公殿
表演。”
年轻的大公最多只有二十几岁,脸上还有些些雀斑的痕迹,他笑起来的时候,表中甚至还带着一
天真,一
也不像个
份非凡的贵族。游
诗人注意到他没有穿
袍,
上只有利落的短上衣和
,还沾了一
黑
的污渍,好像是
齿
的油脂--看起来就如同亲王所说的,他唯一的儿
对机械非常着迷。
科纳特大公很贴地让游
诗人先去休息,将来再找机会表演,然后又想起来似的补充
:“伊士拉先生,恰克队
说,您是受皇族成员邀请来萨克城的,如果有人来接您,我可以派人护送。”
“您真是太好了,殿。不过,我有人陪着的。”克里欧·伊士拉顿了一
,“菲弥洛斯是一个很可靠的‘同伴’。”
“殿,请放心,我也能安排卫兵的。”
大的王
护卫队
开
,“亲王殿
希望我能在萨克城多呆一段时间,因为您说过斯瓦拉节的时候要回去一趟,我可以在那个时候护送您。”
Loading...
内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~
推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!
收藏网址:https://www.shibashuwu.net