她抬起,夏洛克示意她说
去。
这是麦考夫·福尔斯上到221B二楼后的场景。
“为什么?”迦娜咬,“除了你,福尔
斯先生,没有人可以帮助我了。”
迦娜走到了房间中央的椅上,如以往无数个寻求帮助的拜访者一样,坐在了那把木质靠背椅
上。
而其中两位, 除了夏洛克,一齐看向门的他。
“那个人现在在哪?”夏洛克问。
“我现在能记得的,就是我的表,佳妮·佛若丝失踪了,但我甚至不确定她是不是我的表
,还是说正如你所说的,这只是我的一个任务?那个派我来的人告诉我,我的表
失踪了,此外失踪的还有另外两个人,他希望我找到失踪的原因。此外,昨晚我还差
被人袭击,他
了我的房间,还好被我发现了……”
“好,迦娜·海瑟,那先让我来看看你是谁。”接着,如
法一般的句
,从夏洛克的嘴里迸
,“昨天刚搬来,住在萝拉那家
店的楼上,
手很好,
状况却很差,近期频繁熬夜,也有可能遇到了很大的压力。你几乎不怎么回家,或者说你
本没有固定的住所,你
上有几
疤痕和新伤告诉我你一直从事很危险的工作……哦,有意思。”
窗边的夏洛克, 沙发上捂着半边的华生,以及坐在那张只有寻求某些答案的人才会坐的椅
上的, 迦娜·海瑟。
迦娜一
气,微微垂
:“我失忆了……我不知
自己是谁,不知
自己是
什么的,我只有一个名字,迦娜·海瑟。”
真诚的没有一句假话。
第28章 续28s
作为别人中掌控全局的“大英政府
这一次,夏洛克没有阻止她。
当他的人向他报告海瑟走221B的时候,事
的发展就已经脱离了他的预期。
直到这位大侦探站了起来,回答了一句:“看来不是可笑的故事。”
“他……逃走了,我的手比我想象中要好,但他还有同伴。”迦娜解释。
却见她了困惑的表
:“派我来的人,原来叫麦考夫吗?”
“你不知?”从迦娜
门以来,大侦探第一次从沙发上坐起了
。
避开所有的假话,把真话实话实说。这就是迦娜的对策。
华生有些惊讶:“海瑟小说的都是真的?”
“起码有一确实是真话……”夏洛克再次将面前的女
扫了一遍,“她不记得自己是谁了。”
夏洛克陷沉思,迦娜则注视着他。
本章已阅读完毕(请击
一章继续阅读!)
她不记得自己是谁,有人给她派了个任务,以及,她遭遇了一场暗袭。
因为那位她的上司,这位大侦探嘴里厌恶的哥哥,麦考夫·福尔斯,
现在了门外。
迦娜不是很明白他的意思,不过很快,他明白了。
“因为我拒绝所有和麦考夫有关的案件。”夏洛克踱步到窗边,隔着纱帘望了一窗外,“不过显然,你会来找我
乎他意料之外。”
“什么?”迦娜不禁低看自己,同时询问,“你是怎么知
那么多的?”
……这对迦娜来说,好像不是件好事。
如何欺骗一位绝不可能欺骗得了的侦探?
夏洛克却忽视了他的问题,“你还是换个人寻求帮助吧,比如……受迎的华生医生。”