电脑版
首页

搜索 繁体

分卷阅读75(1/2)

热门小说推荐

最近更新小说

    朝古人喜沉重古朴的颜,还曾经夸过古人审。结果原来周朝贵族是一屋的金灿灿?

    可以,这很富贵,很华丽。

    原来从古至今,华夏人对金灿灿都是很喜的,我们估(?)古人了。

    萧悦只浅显讲了一金文在书法界的地位之后,就开始讲解各个刻有文字的青铜的故事。

    除了少数青铜记载的是周朝礼乐制度,大多数的青铜都是“赐予某家祖先”或者“为某家祖先铸造”。

    比如何尊记载了周成王于丙戌日在京大室中对宗族小行训诰,何因此作尊,以作纪念;大盂鼎记载了周康王向盂讲述他自己要以文王为典范,告诫盂也要以祖父南公作榜样,盂作此宝鼎以祭祀其祖父南公;公鼎为周宣王叔父公为其治理国家外的大小政务,公因而铸鼎传示孙永宝……这些青铜的铭文很,但其铸造原因,多是祖先告诫后代,或是后代缅怀祖先。

    而一些字不多,并没有铭刻文章的青铜也能显示,这些礼是为了祭祀祖先,传示孙。

    时隔几千年,现代的人们研读那些金文,仍旧可以看先人对后世的谆谆教导。这些教导,如今仍旧震耳发聩。

    “我们的智慧,就是这么一代一代积累得来。现在我们说的话,的事,讲的理,都和这些金文息息相关。我们中大分人并没有研究过金文,甚至没有听说过这些金文,但公鼎所记载的‘不要荒怠政事,不要壅庶民,不要让官吏中饱私,不要欺负鳏公寡妇,不能酗酒’……这些理,现在是不是仍旧听得耳朵起茧?”

    “大分人没关系过文,没关心过历史,但我们的生活和历史从未脱离关系。我们所说的每一个字,每一个词,每一句话,都可以追溯到几千年之前。”

    “这些我们并不知来历,但生活中却经常使用。那些成语、歇后语、典故等等,不都是和我们的祖先的故事息息相关?所以搞翻译的老是吐槽,华文不好翻译,只看字面意思本不明白其中义。”

    萧悦猫爪指了一何尊,何尊的铭文放大:“所以外国宵小要抢注汉字这件事,我本一都不在意。他们抢注不了,因为汉字的每一次演变,词语每一次产生,都是和我们的祖先息息相关。比如这个‘德’字,何尊之前的,无论青铜还是甲骨文,德行的‘德’和得到的‘得’是一个字。何尊之后德字有‘心’,是因为周以德治国,德从心生。”

    “我倒想看看其他国家要怎么编,”萧悦蹬了一耳朵,“他们总不会说,周朝也是他们的?那敢好,不如直接加咱们华盟得了。”

Loading...

内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~

推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!

收藏网址:https://www.shibashuwu.net