“如果不是我反应迅速地上了车,我的脚趾就要被碾平了!”
最终他还是败在我哀求的目光之。
“他在书房,医生说你没事了之后,他就开始理他的公文了。你哥哥真是个变态,冷酷无
的机
人!”接着他就开始绘声绘
地抹黑,不,描述我
倒后莱恩是如何冷静的判断我的伤势
他看起来是没心和我继续调侃了。我有些失落,但看到他像是有留
陪着我共度午后的意思,又有些不可抑制的窃喜。
“我甚至动都动不了。”
我听了一会儿,问他:“是什么书?”
“你就不能先关心一你自己的伤势吗?”
他垂,我看到他
密的金
睫
像蝴蝶的翅膀一样不时的颤动,可
极了。
“莱恩呢?”
“但丁的《神曲》。”
我想哥哥推门来的时候,一定是听到最后一句,因为他的脸
,
奇的冰冷。
并将我地虏来他的庄园。
“你把他吓走了,谁来照顾我?”
是德卡里奥。我受伤昏迷这段时间他一定急坏了,可怜的挚友,果然是没有我就不行的。
本章已阅读完毕(请击
一章继续阅读!)
“是迅速启示我那
贵的心灵……是
不能原谅心
的人不以
相报……是
使我们双双丧命。”
他轻轻地念声,声音不急不缓,也不矫
造作。
他在我床边的背椅上坐
:“你觉得除了他没人能照顾得了你吗?”
我不得不适时打断他:“我伤得怎么样?”
这样其实很好,温的
光照在床上和他的发丝上,让他整个人简直像是要和那光
为一
般。
德卡里奥虽然和他互看不顺,但还算识相,说了句“我先回MASK
理一
事
,晚些再来”便
着莱恩的
又酷又帅地离场了。
只剩我和莱恩两个人,我的肾上素一定在疯狂分
,我竟然和他开起了玩笑。
我一定是看得太专注了,他的视线从书本中移开,看向我,对我了一个“你在看什么”的
神。
“你总算醒了!”
到边有个东西扑向我。
“你能给我读读这本书吗?”就像我们还是孩时,我缠着你在午后的
园为我念莎士比亚的十四行诗一样,那样,我会觉得你是在对着我表
。
我确信看到他翻了个白。
“我昏睡了多久?”我试着动了手脚,他们一定是给我注
了止疼药剂,我现在没那么疼了。
他默默地看了我一,拿起床
的一本书摊在膝盖上,竟然开始翻阅起来。
“也不是很久,一天一夜。”
他停对莱恩的攻击,开始发
恶心的咏叹调:“你为了他挡枪,你都没为我这样
过,尤尼,你真是个大
圣!我说见过,最痴
的
圣!我要是姑娘一定会
上你。”
“我以前没发现,他是个这么
我默默地看着他,他是唯一知我对莱恩怀抱何
的人,有时候他说我是受
狂,他对我生气,但拿我无可奈何。