电脑版
首页

搜索 繁体

分卷阅读79(2/2)

热门小说推荐

最近更新小说

    将腕上的一细镯取来掰直,我捷的转到躺椅被帷幕遮挡的一侧,将已经变成一金属丝的镯轴心,挑断了其中一绳索。遮篷轻微的晃动了一,没有大的动静。我有些张的看了看

    只要破坏那个,让它在固定时间落,便能制造一场意外,也许还用不着毒。

    并非是全于使命,还有一恨意。他的手上染满了弗拉维兹家族的鲜血,将他渊。这恨意什么时候扎我心底,我竟毫无察觉。正如他就离我就近在咫尺,而我浑然不知。

    天渐渐全暗来,四周的灯火陆续亮起,我趁着昼夜替的昏暗,谨慎的靠近那架躺椅,观察着它的构造。躺椅上方的篷悬挂着金珠串成的苏,尖尖的上镶着一个大的宝石十字架,看起来非常沉重,却只用几绳索和一个便能固定住,可见罗人对机械工程学确如传说中那样有研究。

    这篷会从天而降,砸在君士坦提乌斯那的冠帽上。这样想像着,我竟莫名到一丝痛快。

    “你刚才去哪了?”伊什卡德举起一个酒杯,装作与我碰杯。

    “即使你能骗过所有人,你也骗不了我,你这个冒牌王。”就在此时,一个人过我的侧,隔着一张面低低狞笑,“你不仅是刺客,还是个隶,上一定有标记。看吧,我要在所有人面前揭穿你。”这人是提利昂。

    不意外的话,只要掉镯,绳就会因承受不了重量而断掉。

    他用手足的鲜血为自己描绘天堂之门,可他死后前往必是赎罪的地狱。

    ”到我后去,君士坦提乌斯来了。”

    我一便看,那构造就类似于罗战车上固定机弩索的装置。几年前,养父在东方战场上与罗军团手时,曾掳回过那么一架,供军方仿制。

    我看了一会,发现他们在表演特洛伊的传说,那便是罗人建城的起源。我隐隐觉得幕富有毁灭与新生义的戏剧,在影暗示着什么。

    “没什么,小手脚,以防万一没机会毒。”

    稳住袭扰心的一阵悸动,我警惕地观察着四周,悄然离开躺椅背后,混人群之中。面很好的减轻了我对这场合的不适,众人皆辨不彼此,我也不用披着“王”的伪装虚以为蛇。

    我抬起去,果然看见一队人影沿着殿中央的白楼梯走来,君士坦提乌斯没有他那奇的冠帽,取而代之的是一个金质桂冠。他没有,脸上却敷着比面还厚的粉,嘴涂了胭脂,发特意卷了,背后的侍者举着仿佛六翼天使似的羽扇,但掩盖不了他散发着的棺亡者般的死气。霍兹米尔提着他华丽冗的衣摆,面无表的亦步亦趋的跟着,就像一个送葬之人。

    我假作啜了一酒,又小心翼翼的吐回杯里,目光不自禁的在人群中徘徊着。渴望捕捉到某个人,却又比如临大敌更心慌。明明未曾饮酒,看到那一抹站在滨台上的影后,呼嘴的空气都似在发酵,在腹五味杂陈的翻涌。

    伊什卡德低声提醒着。

本章已阅读完毕(请一章继续阅读!)

搭建的像一个舞台。奇装异服的人们站在上面,打扮的像《荷史诗》中描绘的的古希腊人,围绕着一个奇特的木型的起舞。

    ☆、第61章 【LXI】赴火之蝶(